Artwork

Sisällön tarjoaa Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan. Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

52: Ja ho has comprat tot?

21:36
 
Jaa
 

Manage episode 352334415 series 2887612
Sisällön tarjoaa Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan. Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Notes del programa

Hem fet cagar el tió, hem celebrat el dia de Nadal, els Reis (o Reixos, com diu l'Andreu), i ara toca reflexionar sobre els nostres hàbits de compra. Som gaire consumistes? Ens agrada anar de botigues? Aprofitem els descomptes i les rebaixes? Som-hi!

Expressions comentades en l'episodi:

  • anar peix en alguna cosa: no saber-ne d'alguna cosa
  • relliscar-li a algú alguna cosa: no importar-li gens a algú alguna cosa
  • suar-li a algú alguna cosa: no importar-li gens a algú alguna cosa
  • garlar: xerrar, fer-la petar sobre qüestions sense importància

Transcripció

Andreu:
[0:16] Bon dia, Sílvia!

Sílvia:
[0:17] Hola, Andreu! Escolta, ens han enviat algun àudio nou o no, aquests últims dies?

Andreu:
[0:23] Doncs sí! De fet, ja abans de festes en teníem uns quants d'acumulats, però en relació amb un dels últims episodis del pòdcast, el de les rutines, et volia ensenyar un àudio que ens va enviar l'Alonso i que a mi em va sorprendre i penso que tu també et sorprendrà. Mira:

Alonso:
[0:41] Hola! Soc n'Alonso! Soc seminarista, és a dir, que soc una persona que està en formació per esdevenir prevere, i… bé, en el meu cas, visc a una església. Estic ajudant, aquí, el… el sacerdot. I bé, les meves jornades comencen sempre amb la missa, després el desdejuni… o esmorzar, l'esmorzar, i després, durant el matí, prego i estudio. Després del… del dinar, tinc una miqueta de temps lliure, i m'agrada llegir i m'agrada també (dibuixar)… I bé, durant… durant el vespre m'ocupo de l'església. Doncs, després tenim el sopar i terminem el dia amb l'ofici de completes, que és una sèri… una sèrie de cants d'església, molt molt bonics, abans de… abans d'anar a dormir. Seria… seria un poc… una miqueta això.

Sílvia:
[1:46] Uau, no?!

Andreu:
[1:47] Què? Què t'ha semblat?

Sílvia:
[1:48] Que interessant! És una rutina que no m'esperava per res. No sé per què, però no me l'esperava, mira. [Eh que no?] No…

Andreu:
[1:55] Jo tampoc. Clar, és que al final ens expliquem les rutines, potser, entre la teva i la meva, i pot haver-hi lleugeres diferències, però són molt semblants, al cap i a la fi.

Sílvia:
[2:04] Sí, sí, són molt iguals.

Andreu:
[2:05] I, en canvi, la rutina de l'Alon… de l'Alonso és… és molt diferent.

Sílvia:
[2:10] Però em sembla que no ho deia en l'àudio, però l'Alonso és que viu aquí? O sigui, està vivint aquí i per això aprèn el català? O sigui, està vivint en una església d'aquí?

Andreu:
[2:19] Clar, això és el que jo vaig donar per fet, perquè parla molt bé el català. Vaig pensar: "Doncs viu aquí i el practica cada dia", no? Doncs resulta que no! L'hi vaig preguntar i va respondre… va respondre això, diu: "Soc del Perú i visc a Itàlia des de fa un any i mig, però vaig començar a aprendre català més o menys quan vaig venir aquí gràcies a un amic catalanoparlant que em va dir que va trobar que el català té molt més vocabulari en comú amb altres llengües romàniques que no pas el castellà, i que com a aprenent d'italià i aficionat a les llengües, probablement seria interessant d'aprendre'l". Diu: "Va començar com una qüestió d'utilitat i d'interès lingüístic, però finalment la llengua va acabar captivant-me molt".

Sílvia:
[3:01] Ah, mira tu! És que ha dit algunes paraules, no?, com el desdejuni, que he pensat: "Ah, doncs mira, potser està a la Catalunya Nord", no? O… O no sé. O poc, em sembla que ha dit, en comptes de una mica, no?, poc. I he pensat: "Oi, doncs potser viu per aquí en algun…"

Andreu:
[3:19] Mira, es veu que no, es veu que va començar per un tema d'utilitat, no?, perquè diu que el català és més proper a la resta de llengües germàniques que no el castellà. Això és interessant.

Sílvia:
[3:26] Romàniques. Molt bé! Molt interessant, doncs!

Andreu:
[3:31] Doncs sí. I moltes gràcies, Alonso, per enviar-nos el missatge. L'Alonso ho ha fet a través de Telegram, si vosaltres en voleu enviar un, ho podeu fer també a través del canal o també d'Instagram, o de les altres xarxes, com vulgueu! En qualsevol cas, estarem molt contents de… d'escoltar-vos.

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Aquest episodi ha comptat amb el suport del Departament d'Empresa i Treball de la Generalitat de Catalunya.

Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

  continue reading

115 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 352334415 series 2887612
Sisällön tarjoaa Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan. Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Notes del programa

Hem fet cagar el tió, hem celebrat el dia de Nadal, els Reis (o Reixos, com diu l'Andreu), i ara toca reflexionar sobre els nostres hàbits de compra. Som gaire consumistes? Ens agrada anar de botigues? Aprofitem els descomptes i les rebaixes? Som-hi!

Expressions comentades en l'episodi:

  • anar peix en alguna cosa: no saber-ne d'alguna cosa
  • relliscar-li a algú alguna cosa: no importar-li gens a algú alguna cosa
  • suar-li a algú alguna cosa: no importar-li gens a algú alguna cosa
  • garlar: xerrar, fer-la petar sobre qüestions sense importància

Transcripció

Andreu:
[0:16] Bon dia, Sílvia!

Sílvia:
[0:17] Hola, Andreu! Escolta, ens han enviat algun àudio nou o no, aquests últims dies?

Andreu:
[0:23] Doncs sí! De fet, ja abans de festes en teníem uns quants d'acumulats, però en relació amb un dels últims episodis del pòdcast, el de les rutines, et volia ensenyar un àudio que ens va enviar l'Alonso i que a mi em va sorprendre i penso que tu també et sorprendrà. Mira:

Alonso:
[0:41] Hola! Soc n'Alonso! Soc seminarista, és a dir, que soc una persona que està en formació per esdevenir prevere, i… bé, en el meu cas, visc a una església. Estic ajudant, aquí, el… el sacerdot. I bé, les meves jornades comencen sempre amb la missa, després el desdejuni… o esmorzar, l'esmorzar, i després, durant el matí, prego i estudio. Després del… del dinar, tinc una miqueta de temps lliure, i m'agrada llegir i m'agrada també (dibuixar)… I bé, durant… durant el vespre m'ocupo de l'església. Doncs, després tenim el sopar i terminem el dia amb l'ofici de completes, que és una sèri… una sèrie de cants d'església, molt molt bonics, abans de… abans d'anar a dormir. Seria… seria un poc… una miqueta això.

Sílvia:
[1:46] Uau, no?!

Andreu:
[1:47] Què? Què t'ha semblat?

Sílvia:
[1:48] Que interessant! És una rutina que no m'esperava per res. No sé per què, però no me l'esperava, mira. [Eh que no?] No…

Andreu:
[1:55] Jo tampoc. Clar, és que al final ens expliquem les rutines, potser, entre la teva i la meva, i pot haver-hi lleugeres diferències, però són molt semblants, al cap i a la fi.

Sílvia:
[2:04] Sí, sí, són molt iguals.

Andreu:
[2:05] I, en canvi, la rutina de l'Alon… de l'Alonso és… és molt diferent.

Sílvia:
[2:10] Però em sembla que no ho deia en l'àudio, però l'Alonso és que viu aquí? O sigui, està vivint aquí i per això aprèn el català? O sigui, està vivint en una església d'aquí?

Andreu:
[2:19] Clar, això és el que jo vaig donar per fet, perquè parla molt bé el català. Vaig pensar: "Doncs viu aquí i el practica cada dia", no? Doncs resulta que no! L'hi vaig preguntar i va respondre… va respondre això, diu: "Soc del Perú i visc a Itàlia des de fa un any i mig, però vaig començar a aprendre català més o menys quan vaig venir aquí gràcies a un amic catalanoparlant que em va dir que va trobar que el català té molt més vocabulari en comú amb altres llengües romàniques que no pas el castellà, i que com a aprenent d'italià i aficionat a les llengües, probablement seria interessant d'aprendre'l". Diu: "Va començar com una qüestió d'utilitat i d'interès lingüístic, però finalment la llengua va acabar captivant-me molt".

Sílvia:
[3:01] Ah, mira tu! És que ha dit algunes paraules, no?, com el desdejuni, que he pensat: "Ah, doncs mira, potser està a la Catalunya Nord", no? O… O no sé. O poc, em sembla que ha dit, en comptes de una mica, no?, poc. I he pensat: "Oi, doncs potser viu per aquí en algun…"

Andreu:
[3:19] Mira, es veu que no, es veu que va començar per un tema d'utilitat, no?, perquè diu que el català és més proper a la resta de llengües germàniques que no el castellà. Això és interessant.

Sílvia:
[3:26] Romàniques. Molt bé! Molt interessant, doncs!

Andreu:
[3:31] Doncs sí. I moltes gràcies, Alonso, per enviar-nos el missatge. L'Alonso ho ha fet a través de Telegram, si vosaltres en voleu enviar un, ho podeu fer també a través del canal o també d'Instagram, o de les altres xarxes, com vulgueu! En qualsevol cas, estarem molt contents de… d'escoltar-vos.

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Aquest episodi ha comptat amb el suport del Departament d'Empresa i Treball de la Generalitat de Catalunya.

Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

  continue reading

115 jaksoa

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas