ღ法语外教「每日一读」REFUSER UN RENDEZ-VOUS拒绝一个邀请
MP3•Jakson koti
Manage episode 309370721 series 3031980
Sisällön tarjoaa 混序阿贝思法语. 混序阿贝思法语 tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
REFUSER UN RENDEZ-VOUS
拒绝一个邀请
Bonjour tout le monde, comment allez-vous aujourd’hui ? Mardi, nous avons vu comment accepter un rendez-vous. Aujourd’hui, nous allons voir comment refuser un rendez-vous. On commence !
大家好,你们今天怎么样?周二咱们看了怎么接受一个邀请。今天我们要看怎么拒绝一个邀请。咱们开始吧!
Je regrette, ce n'est pas possible.
不好意思,我有别的事。(我没办法去)
Je regrette, mais je ne suis pas libre.
不好意思,我有别的事。(我没空)
C'est très gentil à vous mais j'ai déjà quelquechose.
你真好,不过,我有别的事。
Ça serait avec plaisir mais. . .
我很想去,但是……
Cela aurait été avec plaisir mais. . .
我很想去,但是……
Désolé(e), je ne pourrai pas venir.
不好意思,我不能去。
Dommage mais je ne peux pas ce soir.
很遗憾,我今晚不能去。
Merci mais je ne peux vraiment pas.
谢谢,不过我真的不能去。
Samedi, ça ne m'arrange pas.
周六,真的不行。(对我不方便)
Je préfère un autre jour.
我们另找一天吧。
En français, il est très important d’être plus ou moins direct lorsque nous souhaitons refuser un rendez-vous ou refuser une invitation. Dire à la personne «je vais réfléchir» ou «peut-être un peu plus tard» n’est pas une bonne idée : la personne vous attendra vraiment. D’accord tout le monde ? Passez une bonne journée, à bientôt !
用法语拒绝一个邀请还是要说得比较直接,但是也不要太直接。不过,很不建议和他说 : «我想想» 或者 «可能晚一点再说吧» : 哪一位真的会等你们的。OK 大家? 祝你们一个好的一天,回头见 !
…
continue reading
拒绝一个邀请
Bonjour tout le monde, comment allez-vous aujourd’hui ? Mardi, nous avons vu comment accepter un rendez-vous. Aujourd’hui, nous allons voir comment refuser un rendez-vous. On commence !
大家好,你们今天怎么样?周二咱们看了怎么接受一个邀请。今天我们要看怎么拒绝一个邀请。咱们开始吧!
Je regrette, ce n'est pas possible.
不好意思,我有别的事。(我没办法去)
Je regrette, mais je ne suis pas libre.
不好意思,我有别的事。(我没空)
C'est très gentil à vous mais j'ai déjà quelquechose.
你真好,不过,我有别的事。
Ça serait avec plaisir mais. . .
我很想去,但是……
Cela aurait été avec plaisir mais. . .
我很想去,但是……
Désolé(e), je ne pourrai pas venir.
不好意思,我不能去。
Dommage mais je ne peux pas ce soir.
很遗憾,我今晚不能去。
Merci mais je ne peux vraiment pas.
谢谢,不过我真的不能去。
Samedi, ça ne m'arrange pas.
周六,真的不行。(对我不方便)
Je préfère un autre jour.
我们另找一天吧。
En français, il est très important d’être plus ou moins direct lorsque nous souhaitons refuser un rendez-vous ou refuser une invitation. Dire à la personne «je vais réfléchir» ou «peut-être un peu plus tard» n’est pas une bonne idée : la personne vous attendra vraiment. D’accord tout le monde ? Passez une bonne journée, à bientôt !
用法语拒绝一个邀请还是要说得比较直接,但是也不要太直接。不过,很不建议和他说 : «我想想» 或者 «可能晚一点再说吧» : 哪一位真的会等你们的。OK 大家? 祝你们一个好的一天,回头见 !
50 jaksoa