Artwork

Sisällön tarjoaa ZIP-FM Podcast. ZIP-FM Podcast tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

「スヌーピー名言英語」今日は「ARRIVE」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #536

2:50
 
Jaa
 

Manage episode 448632292 series 3362342
Sisällön tarjoaa ZIP-FM Podcast. ZIP-FM Podcast tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#536

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I WANT TO SEE THE ‘GREAT GRAPE’ WHEN HE ARRIVES…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」

今日のコミックは、1977年10月31日のものです。

ライナスとマーシーが一緒にいます。

マーシーが「今夜はハロウィーンでしょ、ライナス?」

「私は何かを信じるものが必要だって気が付いたの。だからここで君と一緒に座って待つつもりなんだ!」

「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」と嬉しそうに言います。

するとライナスが「『カボチャ』だよ!」と突っ込み、

マーシーは「ごめんなさい」と返事している様子が描かれています。

今日はハロウィーンです。ぶどう大王ではなく、カボチャ大王が来てくれると良いですね🎃💗

今日のワンポイント英語はこちら

「ARRIVE」

「到着する」「来る」という意味です。

今回のコミックでは、「I WANT TO SEE THE ‘GREAT GRAPE’ WHEN HE ARRIVES…」と出てくるので、

「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」という意味になります。

では「ARRIVE」の例文を2つ紹介すると

①私たちは早く空港に到着しました。

We arrived at the airport early.

②到着したら電話します。

I’ll call you when I arrive.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

599 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 448632292 series 3362342
Sisällön tarjoaa ZIP-FM Podcast. ZIP-FM Podcast tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#536

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「I WANT TO SEE THE ‘GREAT GRAPE’ WHEN HE ARRIVES…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」

今日のコミックは、1977年10月31日のものです。

ライナスとマーシーが一緒にいます。

マーシーが「今夜はハロウィーンでしょ、ライナス?」

「私は何かを信じるものが必要だって気が付いたの。だからここで君と一緒に座って待つつもりなんだ!」

「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」と嬉しそうに言います。

するとライナスが「『カボチャ』だよ!」と突っ込み、

マーシーは「ごめんなさい」と返事している様子が描かれています。

今日はハロウィーンです。ぶどう大王ではなく、カボチャ大王が来てくれると良いですね🎃💗

今日のワンポイント英語はこちら

「ARRIVE」

「到着する」「来る」という意味です。

今回のコミックでは、「I WANT TO SEE THE ‘GREAT GRAPE’ WHEN HE ARRIVES…」と出てくるので、

「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」という意味になります。

では「ARRIVE」の例文を2つ紹介すると

①私たちは早く空港に到着しました。

We arrived at the airport early.

②到着したら電話します。

I’ll call you when I arrive.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

599 jaksoa

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas

Kuuntele tämä ohjelma tutkiessasi
Toista