Artwork

Sisällön tarjoaa ZIP-FM Podcast. ZIP-FM Podcast tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

「スヌーピー名言英語」今日は 「HISSING」📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#134

2:50
 
Jaa
 

Manage episode 347920976 series 3362342
Sisällön tarjoaa ZIP-FM Podcast. ZIP-FM Podcast tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#134

#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy

#スヌーピー#名言#英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「I WASN’T HISSING, MARCIE…I WAS ZZZING! 」

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: マーシー、私は、野次を飛ばしていないわ!いびきをかいていただけ!

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1989年4月10日のものです。

ペパーミントパティとマーシーが劇場で一緒にお喋りをしています。

寝ているペパーミントパティに、

マーシーが「先輩、中国のことわざに”最初に野次を飛ばすのは無料の席に座った客だ”と言うのがあります」と言うと

ペパーミントパティが「マーシー、私は、野次を飛ばしていないわ!いびきをかいていただけ!」

と言っています。

今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?

「HISSING」

「(不満・非難を表して)野次を言う。ブーイングする。」という意味です。

今回のコミックでは、

「I WASN’T HISSING, MARCIE…I WAS ZZZING! 」と出てくるので、

「マーシー、私は、野次を飛ばしていないわ!いびきをかいていただけ!」という意味になります。

では、「HISSING」の例文を2つ紹介すると…

①俳優に対して野次を飛ばす。

hiss at an actor.

②講演に対して不満を言う。

hiss a lecture.

ということで、今日の名言は今日の名言は

「I WASN’T HISSING, MARCIE…I WAS ZZZING! 」

でした。

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

412 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 347920976 series 3362342
Sisällön tarjoaa ZIP-FM Podcast. ZIP-FM Podcast tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#134

#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy

#スヌーピー#名言#英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「I WASN’T HISSING, MARCIE…I WAS ZZZING! 」

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: マーシー、私は、野次を飛ばしていないわ!いびきをかいていただけ!

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1989年4月10日のものです。

ペパーミントパティとマーシーが劇場で一緒にお喋りをしています。

寝ているペパーミントパティに、

マーシーが「先輩、中国のことわざに”最初に野次を飛ばすのは無料の席に座った客だ”と言うのがあります」と言うと

ペパーミントパティが「マーシー、私は、野次を飛ばしていないわ!いびきをかいていただけ!」

と言っています。

今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?

「HISSING」

「(不満・非難を表して)野次を言う。ブーイングする。」という意味です。

今回のコミックでは、

「I WASN’T HISSING, MARCIE…I WAS ZZZING! 」と出てくるので、

「マーシー、私は、野次を飛ばしていないわ!いびきをかいていただけ!」という意味になります。

では、「HISSING」の例文を2つ紹介すると…

①俳優に対して野次を飛ばす。

hiss at an actor.

②講演に対して不満を言う。

hiss a lecture.

ということで、今日の名言は今日の名言は

「I WASN’T HISSING, MARCIE…I WAS ZZZING! 」

でした。

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

412 jaksoa

All episodes

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas