「スヌーピー名言英語」今日は 「HISSING」📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#134
Manage episode 347920976 series 3362342
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#134
#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy
#スヌーピー#名言#英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「I WASN’T HISSING, MARCIE…I WAS ZZZING! 」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: マーシー、私は、野次を飛ばしていないわ!いびきをかいていただけ!
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1989年4月10日のものです。
ペパーミントパティとマーシーが劇場で一緒にお喋りをしています。
寝ているペパーミントパティに、
マーシーが「先輩、中国のことわざに”最初に野次を飛ばすのは無料の席に座った客だ”と言うのがあります」と言うと
ペパーミントパティが「マーシー、私は、野次を飛ばしていないわ!いびきをかいていただけ!」
と言っています。
今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?
「HISSING」
「(不満・非難を表して)野次を言う。ブーイングする。」という意味です。
今回のコミックでは、
「I WASN’T HISSING, MARCIE…I WAS ZZZING! 」と出てくるので、
「マーシー、私は、野次を飛ばしていないわ!いびきをかいていただけ!」という意味になります。
では、「HISSING」の例文を2つ紹介すると…
①俳優に対して野次を飛ばす。
hiss at an actor.
②講演に対して不満を言う。
hiss a lecture.
ということで、今日の名言は今日の名言は
「I WASN’T HISSING, MARCIE…I WAS ZZZING! 」
でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
412 jaksoa