Artwork

Sisällön tarjoaa ZIP-FM Podcast. ZIP-FM Podcast tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

「スヌーピー名言英語」今日は 「OUT OF THE BLUE」📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#137

3:01
 
Jaa
 

Manage episode 348415519 series 3362342
Sisällön tarjoaa ZIP-FM Podcast. ZIP-FM Podcast tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#137

#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy

#スヌーピー#名言#英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「A GIRL WHO SAID SHE WAS AN OLD FRIEND OF YOURS CALLING FROM OUT OF THE BLUE…」

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「お兄ちゃんの幼馴染だという女の子が突然ごめんなさいだって。」

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1989年7月20日のものです。

チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンがテレビを観ながら、サリーに「電話は誰からだったの?」と聞くと、

サリーが「お兄ちゃんの幼馴染だという女の子が突然ごめんなさいだって。意味がわからなかったから切っといたわ」と言っています。

今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?

「OUT OF THE BLUE」

「だしぬけに」「思いがけなく」「突然」「いきなり」という意味です。

今回のコミックでは、

「A GIRL WHO SAID SHE WAS AN OLD FRIEND OF YOURS CALLING FROM OUT OF THE BLUE…」と出てくるので、

「お兄ちゃんの幼馴染だという女の子が突然ごめんなさいと言っていた」という意味になります。

では、「OUT OF THE BLUE」の例文を2つ紹介すると…

①先生が突然変なことを言った。

My teacher said something weird out of the blue.

②そのニュースは突然世の中に出回った。

The news came out of the blue.

ということで、今日の名言は今日の名言は

「A GIRL WHO SAID SHE WAS AN OLD FRIEND OF YOURS CALLING FROM OUT OF THE

BLUE…」

でした。

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

411 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 348415519 series 3362342
Sisällön tarjoaa ZIP-FM Podcast. ZIP-FM Podcast tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#137

#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy

#スヌーピー#名言#英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「A GIRL WHO SAID SHE WAS AN OLD FRIEND OF YOURS CALLING FROM OUT OF THE BLUE…」

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「お兄ちゃんの幼馴染だという女の子が突然ごめんなさいだって。」

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1989年7月20日のものです。

チャーリー・ブラウンとサリーが一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンがテレビを観ながら、サリーに「電話は誰からだったの?」と聞くと、

サリーが「お兄ちゃんの幼馴染だという女の子が突然ごめんなさいだって。意味がわからなかったから切っといたわ」と言っています。

今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?

「OUT OF THE BLUE」

「だしぬけに」「思いがけなく」「突然」「いきなり」という意味です。

今回のコミックでは、

「A GIRL WHO SAID SHE WAS AN OLD FRIEND OF YOURS CALLING FROM OUT OF THE BLUE…」と出てくるので、

「お兄ちゃんの幼馴染だという女の子が突然ごめんなさいと言っていた」という意味になります。

では、「OUT OF THE BLUE」の例文を2つ紹介すると…

①先生が突然変なことを言った。

My teacher said something weird out of the blue.

②そのニュースは突然世の中に出回った。

The news came out of the blue.

ということで、今日の名言は今日の名言は

「A GIRL WHO SAID SHE WAS AN OLD FRIEND OF YOURS CALLING FROM OUT OF THE

BLUE…」

でした。

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

411 jaksoa

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas