Phone julkinen
[search 0]
Lisää
Download the App!
show episodes
 
Artwork

1
裏技英語

BJ Fox & 石井てる美

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Viikoittain
 
「裏技英語」では、シビアな外資系企業で生き延びるためのコミュニケーション上の裏技を紹介!イギリス人サラリーマンBJ Foxと外資系コンサルティング会社での勤務経験がある芸人石井てる美が熱く語ります!
  continue reading
 
Loading …
show series
 
今年も早くも10週が経過!Podcast裏技英語の配信エピソードも290台に到達です!キリ番回ということで、恒例の直近10回に登場した"Borderline","Foot in the door","Name names?"などの裏技フレーズの振り返りをします。さらに2月15日(土)に行われたイッツコムさん主催のトークイベントでの一部トークもお届け。"Zero evidence, lots of confidence"(証拠ゼロ、自信たっぷり)のBJの発言も要チェックです! -------------- 3月15日は裏技英語Live!! https://fienta.com/urawaza-eigo-live-podcast-121688 テーマは、Hypothetically. 当日はPo…
  continue reading
 
今週のフレーズは行ったり来たりする連絡のやり取りを意味する"back-and-forths"。BJからすると日本人は「ちょっと確認ですが…」となんでも細かいところまで確認したがるとのこと。メールやプレゼンの内容の"確認"のためのラリーがダラダラ続いてしまうとプロジェクトの勢いが削がれてしまいます。であれば最初から伝えるべきことを過不足なく簡潔にまとめ、相手が確認したいであろうポイントを先回りして書き、できるだけ確認要らず"back-and-forths-proof"なコミュニケーションを取れるようベストを尽くしましょう! -------------- 3月15日は裏技英語Live!! https://fienta.com/urawaza-eigo-live-podcast-121688 テー…
  continue reading
 
【PR】HENNGE株式会社 番組内で紹介している「国内No.1*シェアクラウドセキュリティ HENNGE ONE」について詳細はこちら>>https://hennge.com/jp/?utm_source=podcast&utm_medium=Audio&utm_campaign=gaishi_tips_english *ITR「ITR Market View:アイデンティティ・アクセス管理/個人認証型セキュリティ市場2024」IDaaS市場:ベンダー別売上金額推移およびシェア2021~2023年度予測 今週取り上げるのは「伝えられているところによると」「~とされている」という意味の"Allegedly"。犯罪まわりのニュースで見聞きすることの多い言葉ですが、日常でも直球発言や断定的な発言…
  continue reading
 
英語の書き起こしはここ We invited Gosse van der Meer (@Gossinki twitter / @gossinki instagram), a professional cyclocross racer from Friesland, Netherland. He has an impressive cyclocross racing career including having completed all three major European cyclocross series, finishing 3rd in the Dutch U23 National Championships and 7th in the Elite Dutch Nationa…
  continue reading
 
今週のフレーズは宙ぶらりんな状態を表す"In limbo"。"Limbo"はもともとカトリックにおける天国と地獄の間にあるという魂の場所を意味する言葉。ビジネスの文脈で"The project is in limbo."と言えば、プロジェクトが前に進んでいないが終わってもいない、方向性や決定に欠けて宙に浮いている状態。プロジェクトに限らず、個人のキャリアや恋愛など、前に進んでいる感覚も無いけれど終わっているわけでもない、そんな中途半端な状態が一番もどかしく苦しいもの。そういうときは自分で決断したり行動に移すなりしてコントロール感を取り戻し、Limboから抜け出しましょう! --------------- 【NEWS】 裏技英語の有料会員サービスがリニューアル 🎉【裏技英語 Lounge】🎉 …
  continue reading
 
今回はちょっとネガティブなシチュエーションを想定します。取り上げるのは、ダメージを与えようとしてくるダークアーツに対抗するためのフレーズ"Name names"(名前を挙げてください)。自分が不満なだけなのに、"Everyone is saying that ~"「みんな言ってますよ」と心配するフリをして、その実相手を必要以上に不安に陥れようとする人、いますよね。そんなときは動じずに"Name names"と返して具体的に誰が言っているのか名前を挙げてもらいましょう。多くは「みんな」言っていないどころか、ただその人だけの不満というケースがほとんどです。ここで自信を失くしてしまっては相手の思うツボ。具体的な名前が挙がらないのであれば、精神的にダメージを与えようとしてくる相手の術中にハマることな…
  continue reading
 
今週取り上げる言葉は"Borderline"。形容詞として「スレスレ」「限りなく〇〇に近い」といった意味で、近頃BJが仕事でしょっちゅう使っているとのこと。人に対してネガティブな内容のアドバイスや警告を伝えるのは難しいものですが、この"Borderline"をクッションワードとして挟めば断定を避けることができ、相手から不要な反感を買うリスクも減らせるでしょう。ネガティブな文脈で登場することが多いものの、"Borderline ptofitable"や"Borderline acceptable"のような使い方も。ここ最近英語の会話でよく登場するようになった比較的新しい使い方ということで、ぜひ押さえておきましょう! --------------- 【NEWS】 裏技英語の有料会員サービスがリニ…
  continue reading
 
2024年で選手生活に区切りをつけた佐野淳哉(@sanojunya0109)さんとこれまでの選手生活を振り返り、これからについてお話する公開収録を東京港区にあるCOG TOKYO/ASSOS PROSHOP TOKYOにて開催した模様をdiatech/ASSOS PROSHOP TOKYO様の提供でお届けします。 お便りはTwitterのハッシュタグ #sxsradio か、番組のTwitterダイレクトメールまで。番組をサポートする投げ銭はPatreonページ でお願いします。 サポートグッズも販売しています!Tシャツやパーカー、トートバッグはUT Me!から。マグカップ・iPhoneケース・クージーなどはsuzuriより購買できます Show Notes 引退宣言 途中サプライズで花束を…
  continue reading
 
※修正版です。初投稿時、オーディオファイルが6秒のみになってしまうエラーがありました。今は問題ないです。ご迷惑おかけしました。 今週のフレーズは"Bread and Butter"。「基本的な食べ物」のことですが、ビジネスにおいては主な収入源や本業、主力商品や顧客基盤であったり、個人にとっての飯のタネや核となる能力であったりします。時に新しい機会やマーケットを狙うことがあっても、"Don't forget your bread and butter"を肝に銘じて、あくまでも本業や主要顧客に注力するようにしましょう。個人としても自分の"Bread and Butter"であるcore competencies(核となる能力や得意分野)をよく理解するだけでなく、その能力を伸ばし続けていきましょう…
  continue reading
 
今週のフレーズは「足がかり」「最初の一歩」を意味する"Foot in the door"。パッと聞くとPodcast裏技英語が謳う"Thinking big"とは真逆のようにも聞こえますが、大きなセールス案件や希望する会社への就職もゼロから一足飛びに実現に漕ぎつけられるものではなく、最初は小さな足がかりを得るところから始まります。BJはクライアント候補のFoot in the doorさえ掴めれば、あとは最終的に契約を取り付ける絶対的な自信があるんだとか!"Foot in the door"は"Thinking big"への第一歩。まずは相手との"接点"を持って、徐々に大きな機会を捉えていきましょう! --------------- 【NEWS】 裏技英語の有料会員サービスがリニューアル 🎉…
  continue reading
 
先週に引き続き12月21日(土)に開催した公開収録「裏技英語LIVE!!忘年会」からのエピソードです。紹介するフレーズは「熱心でない態度で行う」「おざなりにする」という意味の"Phone it in"。先日アナウンスしたとおり、今年はPodcast「裏技英語」のファンクラブを"裏技英語Lounge"にリニューアル。決して昨年ラウンジを"Phone it in"していたわけではないですが、取り組んでいた本も完成したので、よりパワーアップしてコンテンツをお届けしていく予定です!さらに毎年恒例、裏技英語チーム各メンバーの新年の抱負を発表!3人が目標を達成できるのか、ぜひ見守っていてくださいね! --------------- 【NEWS】 裏技英語の有料会員サービスがリニューアル 🎉【裏技英語 L…
  continue reading
 
2025年あけましておめでとうございます!今年もPodcas「裏技英語」をよろしくお願いいたします!12月21日(土)に開催した公開収録「裏技英語LIVE!!忘年会」から。テーマは「遅くなってもしないよりマシ」という意味の"Better Late than never"。約束の時間や〆切に遅れたときに使えるフレーズです。PodcastそしてBJとTerumiの2024年のNew Year's Resolutionの振り返りをすると、当初の〆切には間に合わなかったものの、その後達成できた目標がちらほら。〆切に間に合うに越したことはないものの、自分が目指したタイミングに遅れたからといって止まってしまうのではなく、ゴールは近づいていると切り替えてやり遂げましょう!遅れたとしてもやらないよりは遥かに…
  continue reading
 
特別エピソード:裏技英語 Lounge がオープン! 🎉【裏技英語 Lounge】🎉 月1000円のサービスです。 サイトをオープンしました! https://urawazaeigo.supportingcast.fm/ ※注意:現在、Apple Payに不具合があるので、会員登録はクレジットカードからの決済でお願いいたします。ご不便おかけして、申し訳ありません。 登録すると、以下4点の特典があります。 ・月一回のボーナスエピソード!(Zoomで収録) ・毎週のエピソードの先行配信 ・毎週のエピソードのボーナスコンテンツ(ロングエピソードや小ネタなど)をお届け ・トークイベントの割引券(半額程度) 数年前よりオープンしていた【裏技英語エグゼクティブラウンジ】からのリニューアルとなります。この…
  continue reading
 
2024年もご愛聴ありがとうございました!すべてのリスナーに感謝申し上げます。年末のこたつモードで今年のお買い物、SNS、高田くんの出た記事などについてざいこうさん(@Zaikou)、kossyさん(@mkossy)、小山さん(@0yama)と話しました。 お便りはTwitterのハッシュタグ #sxsradio か、番組のTwitterダイレクトメールまで。番組をサポートする投げ銭はPatreonページ でお願いします。 サポートグッズも販売しています!Tシャツやパーカー、トートバッグはUT Me!から。マグカップ・iPhoneケース・クージーなどはsuzuriより購買できます Show Notes RadioRuedaのコラボ LDKFMのコラボ [ナカトミ] 卓上刃物研ぎ パタゴニアナ…
  continue reading
 
Happy Holidays everyone!!! Podcast「裏技英語」2024年ラストの配信で280回に到達しました!キリ番記念ということで、直近10回のエピソードから本編に入りきらなかったこぼれ話や、"Having said that"や"Not a good cultural fit"などの裏技フレーズの振り返りをします。そしてチーム裏技英語から2025年に向けたスペシャルアナウンスも!2024年も聴いてくださったリスナーのみなさん、そして今年の一大イベント「裏技英語 the BOOK」をご購入いただいたみなさん、本当にありがとうございました!来年もPodcast「裏技英語」をどうぞよろしくお願いいたします!Happy Happy New Year!!! -----------…
  continue reading
 
久々の選手回、JCL TEAM UKYO所属の石橋学選手(@manabu_1484)のキャリア前半の話、確率的なレースの組み立て方、アシスト、Strava表彰などなどについて高田くん(@offcourseyass)話を聞きました。 お便りはTwitterのハッシュタグ #sxsradio か、番組のTwitterダイレクトメールまで。番組をサポートする投げ銭はPatreonページ でお願いします。 サポートグッズも販売しています!Tシャツやパーカー、トートバッグはUT Me!から。マグカップ・iPhoneケース・クージーなどはsuzuriより購買できます Show Notes 上野みなみ氏の話 元シマノレーシングの湊諒氏 青森山田高等学校 黒枝士揮・山本元喜 徳田鍛造・中里仁 2015ジロ出…
  continue reading
 
前回に引き続きロードマップについてのお話。大切なのはプロジェクトの骨子となる5年プランのロードマップを持ち、"Stick to the roadmap"すること!クライアントの要望に耳を傾けることは言うまでもなく重要なことですが、全てに対応していたらキリがありません。突発的なアイディアやランダムな良い案件がやってくることもありますが、そちらに飛びついてロードマップにある本業が疎かになってしまったら本末転倒です。時間、お金、人…限られたリソースの配分を意識して、ロードマップに立ち返るようにしましょう! ーーーーーーー 【裏技英語-書籍発売中!】 人気ポッドキャスト「裏技英語」「外資系裏技英語-基本のKEY」-日本ナンバー1のコメディビジネス英語番組!- が1冊の本に!タイトルは、「裏技英語~T…
  continue reading
 
今回の裏技フレーズはBJが仕事でしょっちゅう使っているという"It's on the roadmap"。製品開発やコメディーバーのオープンに至るまで、ビジネスのあらゆるプロジェクトは一足飛びには完成せず、時間をかけて仕上げていくもの。その際プロジェクトの完成への道のりをステップごとに示して全体像を把握する工程表が"ロードマップ"です。そして、今回紹介する裏技フレーズが"It's on the roadmap"。クライアントからの要望に応えたいが、今はまだそのサービスが無い、そんなときは"It's on the roadmap"でクライアントの関心を繋ぎ留めましょう。これはクライアントの要望に耳を傾けていることを示すものであって、決して要望をはぐらかすDark Artではありません。そこから実…
  continue reading
 
祝!チーム裏技英語が初の関西上陸!「裏技英語 the BOOK」ローンチパーティーが今度は11月30日(土)に大阪心斎橋のBar Theatre LUDOで開催されました!今週のエピソードはその公開収録から。"Book"の出版記念ということで今回のフレーズは"By the book"。「規則通りに」「杓子定規な」という意味なので、いつもfluidでflexibleであることを説いている裏技英語のスピリットとは真逆のようにも思えますが、大事なのは"By the book"で慎重に物事を行うべきタイミングと、リスクを計算して"Under the radar"で速く物事を進めるタイミングを見極めること。そしてみなさん、ぜひ"By the book"を声に出して何度も練習してくださいね。by the…
  continue reading
 
11月23日(土)に渋谷Tokyo Comedy Barで「裏技英語 the BOOK」ローンチパーティーが開催されました!今週のエピソードはその公開収録から。本の出版記念ということで"book"が入った言葉"Book smart"を取り上げます!"Book smart"は、知識はあるけど実社会で使えない人、などとネガティブな文脈で使われることが多いですが、大事なのはバランス。英語力の上達においてもぜひ「裏技英語Thriving and Surviving in the International Workplace」を"Book smart"から"Street smart"へのガイドとしてお役立てください! ーーーーーーー 【裏技英語-書籍発売中!】 人気ポッドキャスト「裏技英語」「外資系…
  continue reading
 
Yuftaさんが主催するArenbergと共同で行った宇都宮公開収録の反省とArenbergがニュースレターで発信した新たなジャパンカップの展開について雄風太さん(@yufta)、高田くん(@offcourseyass )と語りました お便りはTwitterのハッシュタグ #sxsradio か、番組のTwitterダイレクトメールまで。番組をサポートする投げ銭はPatreonページ でお願いします。 サポートグッズも販売しています!Tシャツやパーカー、トートバッグはUT Me!から。マグカップ・iPhoneケース・クージーなどはsuzuriより購買できます Show Notes Arenberg Spotify Roulerの記事 キルシプー Special Thanks to 小泉享亮 …
  continue reading
 
Special Episodeその②: An Exclusive Preview of Terumi’s Book Essay 本のエッセイを特別公開! ーーーーーーーー 【本の発売イベント!!】 当日はPodcastの公開収録の他、本のお渡し、クイズ、質問コーナー、ほか様々な企画を予定しております。お楽しみに。 ※東京開催のチケットは売り切れました。大阪は受付中! 【ローンチパーティーin大阪】 2024年11月30日(土)14:30~、@Bar Theatre Ludo(心斎橋) https://fienta.com/urawaza-eigo-live-podcast-102946 ーーーーーーー 【裏技英語-書籍発売決定!】 人気ポッドキャスト「裏技英語」「外資系裏技英語-基本のKEY…
  continue reading
 
裏技英語 the BOOKその名も「裏技英語Thriving and Surviving in the International Workplace」がようやく完成しました!手弁当で書籍を作るのは先が見えないような多くの工程がありましたが、大きな作業を終えた時点で感じたのが"We finally saw the light at the end of the tunnel"。大きなプロジェクトやハードなエクササイズなど、終わりが見えないとモチベーションを保つのが難しいですが、遠くでもトンネルの先に光が見えるとそこまでがんばれるものです。あなたがプロジェクトのマネージャーならばトンネルの先の光を示してメンバーのモチベーションをコントロールしましょう。似た表現で「山を越す」という意味の"Bre…
  continue reading
 
Special Episode: An Exclusive Preview of BJ’s Book Essay 本のエッセイを特別公開! ーーーーーーーー 【本の発売イベント!!】 当日はPodcastの公開収録の他、本のお渡し、クイズ、質問コーナー、ほか様々な企画を予定しております。お楽しみに。 ※東京開催のチケットは売り切れました。大阪は受付中! 【ローンチパーティーin大阪】 2024年11月30日(土)14:30~、@Bar Theatre Ludo(心斎橋) https://fienta.com/urawaza-eigo-live-podcast-102946 ーーーーーーー 【裏技英語-書籍発売決定!】 人気ポッドキャスト「裏技英語」「外資系裏技英語-基本のKEY」-日本ナンバ…
  continue reading
 
高田くん(@offcourseyass)とジャパンカップの反省会をするはずが、Patreonの規約変更を精査し、サポーターからの質問に答え、エピソードの適正な長さを探りました。 お便りはTwitterのハッシュタグ #sxsradio か、番組のTwitterダイレクトメールまで。番組をサポートする投げ銭はPatreonページ でお願いします。 サポートグッズも販売しています!Tシャツやパーカー、トートバッグはUT Me!から。マグカップ・iPhoneケース・クージーなどはsuzuriより購買できます Show Notes Patreonの制度変更問題 Appleのアプリへの課金要求にともないPatreonの制度が変わります。AppleがPatreoniOSでの課金に30%のin-App p…
  continue reading
 
生みの苦しみとはよく言ったもので、赤ちゃん同様に自分が苦労して生み出したアイディアや物事には大きな愛着が湧くもの。そして、それらがうまくいかないと分かっても自分の生んだアイディアを手放すことは本人にとって大きな苦しみを伴います。時にはサンクコストバイアスが働いてアイディアに固執してしまうこともあるでしょう。このアイディアを手放すこと(Letting go of ideas)の難しさを比喩的に表現したフレーズが"Kill your babies"。ただし、知っておいてください。手放す決断をする瞬間は苦しくても、もう必要ないと分かっているアイディアを手放したあとは心底すっきりします! ーーーーーーーー 【本の発売イベント!!】 当日はPodcastの公開収録の他、本のお渡し、クイズ、質問コーナー…
  continue reading
 
今回フィーチャーするのは、従来のテキストブックには載っていないけれど最近ビジネスシーンで使われるようになった言葉"heavy lifting"!プロジェクトの実行フェーズで実際に一番手間がかかる作業のことをここ最近で"heavy lifting"と言うようになりました。ゲーム会社で働くBJは"Will it be a heavy lift for the engineering team?"(開発チームにとって大変な作業ですか。)とよく耳にします。ちょっとした変更のようでも実際には大変な作業(heavy lifting)だったり、またその逆のこともあるのです。ところでBJはつい最近この"heavy lifting"を満を持して口にする場面に遭遇してとても興奮したそうな!みなさんも新しく知った…
  continue reading
 
文化の日の振替休日配信ということで、cultureが登場するフレーズ"Not a good cultural fit"を取り上げます!職場で気に入らない部下や仕事ができないと思うメンバーがいても直接そう表現せずに、"Someone is not really a good cultural fit."とポジティブスピンしましょう。プロフェッショナルな現場で「あの人は無能だ」などと直接的な言い方をするのは言った人の見え方もよくないので避けましょう。反対に、会社を去った人は例えひどい会社だと思っていても"It just wasn't a good cultural fit for me."とポジティブスピンして、くれぐれも辞めた会社のことを悪く言わないようにしましょう。ただしどちらかに非があるの…
  continue reading
 
Loading …

Pikakäyttöopas

Kuuntele tämä ohjelma tutkiessasi
Toista