Aprendiendo GTD es un podcast sobre productividad, eficacia, GTD y organización personal en el que Manolo Molero, Sergio Pantiga, Francisco Juárez, Pablo Paredes, David Sánchez y Luis Sánchez Blasco hablan de sus avances en el mundillo de la productividad. www.aprendiendogtd.com
…
continue reading
Sisällön tarjoaa Latin ELE. Latin ELE tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!
74. Traducción de PELÍCULAS AMERICANAS 🇺🇸 en ESPAÑOL LATINO (Audio Premium)
MP3•Jakson koti
Manage episode 366529170 series 2796598
Sisällön tarjoaa Latin ELE. Latin ELE tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
🎬 Suscríbete a mi NEWSLETTER y recibe el episodio completo directo en tu correo.
🦈 ¿Por qué la película "Jaws" se llama "Tiburón" en español y no "Mandíbulas"?
En este episodio de Aprende Español con Latin ELE hablamos acerca de la traducción de películas americanas en español latino y por qué se hacen las traducciones de ciertos títulos de manera distinta a lo que sugiere la traducción literal.
Un buen episodio para reflexionar sobre la traducción palabra por palabra y la comunicación intercultural.
💻 Más contenido para aprender español en nuestro sitio web
https://latinele.com
❤️ Si te gustan nuestros episodios, no olvides dejar cinco estrellas en tu aplicación de pódcast :)
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/aprende-espanol-con-latin-ele--4720970/support.
…
continue reading
🦈 ¿Por qué la película "Jaws" se llama "Tiburón" en español y no "Mandíbulas"?
En este episodio de Aprende Español con Latin ELE hablamos acerca de la traducción de películas americanas en español latino y por qué se hacen las traducciones de ciertos títulos de manera distinta a lo que sugiere la traducción literal.
Un buen episodio para reflexionar sobre la traducción palabra por palabra y la comunicación intercultural.
💻 Más contenido para aprender español en nuestro sitio web
https://latinele.com
❤️ Si te gustan nuestros episodios, no olvides dejar cinco estrellas en tu aplicación de pódcast :)
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/aprende-espanol-con-latin-ele--4720970/support.
85 jaksoa
MP3•Jakson koti
Manage episode 366529170 series 2796598
Sisällön tarjoaa Latin ELE. Latin ELE tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
🎬 Suscríbete a mi NEWSLETTER y recibe el episodio completo directo en tu correo.
🦈 ¿Por qué la película "Jaws" se llama "Tiburón" en español y no "Mandíbulas"?
En este episodio de Aprende Español con Latin ELE hablamos acerca de la traducción de películas americanas en español latino y por qué se hacen las traducciones de ciertos títulos de manera distinta a lo que sugiere la traducción literal.
Un buen episodio para reflexionar sobre la traducción palabra por palabra y la comunicación intercultural.
💻 Más contenido para aprender español en nuestro sitio web
https://latinele.com
❤️ Si te gustan nuestros episodios, no olvides dejar cinco estrellas en tu aplicación de pódcast :)
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/aprende-espanol-con-latin-ele--4720970/support.
…
continue reading
🦈 ¿Por qué la película "Jaws" se llama "Tiburón" en español y no "Mandíbulas"?
En este episodio de Aprende Español con Latin ELE hablamos acerca de la traducción de películas americanas en español latino y por qué se hacen las traducciones de ciertos títulos de manera distinta a lo que sugiere la traducción literal.
Un buen episodio para reflexionar sobre la traducción palabra por palabra y la comunicación intercultural.
💻 Más contenido para aprender español en nuestro sitio web
https://latinele.com
❤️ Si te gustan nuestros episodios, no olvides dejar cinco estrellas en tu aplicación de pódcast :)
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/aprende-espanol-con-latin-ele--4720970/support.
85 jaksoa
Kaikki jaksot
×Tervetuloa Player FM:n!
Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.