Everyone has a dream. But sometimes there’s a gap between where we are and where we want to be. True, there are some people who can bridge that gap easily, on their own, but all of us need a little help at some point. A little boost. An accountability partner. A Snooze Squad. In each episode, the Snooze Squad will strategize an action plan for people to face their fears. Guests will transform their own perception of their potential and walk away a few inches closer to who they want to become ...
…
continue reading
Sisällön tarjoaa Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z. Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!
Listening/Speech Training: Binge Watching 1 & 2
MP3•Jakson koti
Manage episode 364561071 series 3382653
Sisällön tarjoaa Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z. Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Here are the Binge Watching Dialogues and Pronunciation Exercises without the commentary for your listening and speaking practice. Enjoy! 1. Binge Watching Part 1 Dialogue 2. Part 1 Pronunciation Training 3. Binge Watching Part 2 Dialogue 4. Part 2 Pronunciation Training Binge Watching Part 1 Dialogue: 女性: 我回来了!。。。。哎,你还在看那个电视剧吗? 男性: 它也太好看了吧!好看到停不下来. 女性:但是你已经自从我离开这里到现在一直都在看这个节目啊! 这样追剧不太好。不要总是宅在家里看电视!我们出去散散步吧。 男性:哎呦!我还没看完呢!马上就要到关键的部分了。 让我把这一集看完。这个悬念让我感觉太紧张了! 女性:但是你好像是在一个接着一个看。你今天看了多少集了? 男性:我没数. 应该没那么多吧!这样,我把这集看完就停下,好吗? 吃醋的前女友正在跟踪那位现女朋友。。但是男人已经被杀掉了。不知道是哪个女人干的。然后好像现女朋友。。。 女性:啊,好了!好了!那你往那边靠一靠! 我也想看! Pronunciation Training: Part 1 男性: 好看到。。。停不下来。。。好看到停不下来 。。。。。 女性:哎,你还在看那个电视剧吗? 男性:。。。对啊。。好看到停不下来。 女性:一个接着一个看。。。是在一个接着一个看。。。。但是你好像。。。但是你好像是在一个接着一个看。。。。。。。 男性:这个节目好看到停不下来。我继续看有什么问题呢? 女性:。。。。。。。 但是你好像是在一个接着一个看。 女性:自从我离开家里。。。自从我离开家里到现在。。。你已经自从我离开家里到现在。。。。看这个节目。。。都在看这个节目啊。。。。一直都在看这个节目啊。。。。但是你已经自从我离开家里到现在一直都在看这个节目啊!。。。。。。。。。。。。 男性:我需要把这一集看到最后。。这个悬念让我感觉太紧张了! 女性:。。。。。。。。。。但是你已经自从我离开家里到现在一直都在看这个节目啊! Binge Watching Part 2 Dialogue: 女性: .(叹气)..挺不错。我以为那位前女友是杀手, 结果她也想要找到杀死总裁的凶手. 男性: 对啊!没想到杀手是那位追过总裁的现女友的人。。真是一个很狗血的转折。 女性:不过,还不是很清楚。。前女友把杀手杀掉了,还是杀手杀掉了她? 男性:我也不知道。实在是好看到停不下来!但是已经说好了。。把那集看完就停下了。我们起来走走提提神吧!要不要去旁边的小公园? 女性:没错。。不应该宅在家里。。但是。。这个悬念真让人受不了! 她到底是被杀了。。还是。。 男性:你看你啊!好像也已经迷上这个节目了!现在咱俩谁更宅? Part 2 Pronunciation Training: 1. 男: 转折。。狗血。。很狗血的。。。很狗血的转折。。。。真是一个。。。真是一个很狗血的转折。。。。。。。 女: 电视的结尾怎么是这样? 男: 。。。。。。对啊! 真是一个很狗血的转折. 2. 女: 起来走走。。。提提神。。起来走走提提神吧。。。。我们起来走走提提神吧。。。。 男: 不应该宅在家里吧。想干什么? 女:。。。。。。。。。。我们起来走走提提神吧!
…
continue reading
88 jaksoa
MP3•Jakson koti
Manage episode 364561071 series 3382653
Sisällön tarjoaa Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z. Chinese Language Convo Club, Lindi P, and Vicky Z tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Here are the Binge Watching Dialogues and Pronunciation Exercises without the commentary for your listening and speaking practice. Enjoy! 1. Binge Watching Part 1 Dialogue 2. Part 1 Pronunciation Training 3. Binge Watching Part 2 Dialogue 4. Part 2 Pronunciation Training Binge Watching Part 1 Dialogue: 女性: 我回来了!。。。。哎,你还在看那个电视剧吗? 男性: 它也太好看了吧!好看到停不下来. 女性:但是你已经自从我离开这里到现在一直都在看这个节目啊! 这样追剧不太好。不要总是宅在家里看电视!我们出去散散步吧。 男性:哎呦!我还没看完呢!马上就要到关键的部分了。 让我把这一集看完。这个悬念让我感觉太紧张了! 女性:但是你好像是在一个接着一个看。你今天看了多少集了? 男性:我没数. 应该没那么多吧!这样,我把这集看完就停下,好吗? 吃醋的前女友正在跟踪那位现女朋友。。但是男人已经被杀掉了。不知道是哪个女人干的。然后好像现女朋友。。。 女性:啊,好了!好了!那你往那边靠一靠! 我也想看! Pronunciation Training: Part 1 男性: 好看到。。。停不下来。。。好看到停不下来 。。。。。 女性:哎,你还在看那个电视剧吗? 男性:。。。对啊。。好看到停不下来。 女性:一个接着一个看。。。是在一个接着一个看。。。。但是你好像。。。但是你好像是在一个接着一个看。。。。。。。 男性:这个节目好看到停不下来。我继续看有什么问题呢? 女性:。。。。。。。 但是你好像是在一个接着一个看。 女性:自从我离开家里。。。自从我离开家里到现在。。。你已经自从我离开家里到现在。。。。看这个节目。。。都在看这个节目啊。。。。一直都在看这个节目啊。。。。但是你已经自从我离开家里到现在一直都在看这个节目啊!。。。。。。。。。。。。 男性:我需要把这一集看到最后。。这个悬念让我感觉太紧张了! 女性:。。。。。。。。。。但是你已经自从我离开家里到现在一直都在看这个节目啊! Binge Watching Part 2 Dialogue: 女性: .(叹气)..挺不错。我以为那位前女友是杀手, 结果她也想要找到杀死总裁的凶手. 男性: 对啊!没想到杀手是那位追过总裁的现女友的人。。真是一个很狗血的转折。 女性:不过,还不是很清楚。。前女友把杀手杀掉了,还是杀手杀掉了她? 男性:我也不知道。实在是好看到停不下来!但是已经说好了。。把那集看完就停下了。我们起来走走提提神吧!要不要去旁边的小公园? 女性:没错。。不应该宅在家里。。但是。。这个悬念真让人受不了! 她到底是被杀了。。还是。。 男性:你看你啊!好像也已经迷上这个节目了!现在咱俩谁更宅? Part 2 Pronunciation Training: 1. 男: 转折。。狗血。。很狗血的。。。很狗血的转折。。。。真是一个。。。真是一个很狗血的转折。。。。。。。 女: 电视的结尾怎么是这样? 男: 。。。。。。对啊! 真是一个很狗血的转折. 2. 女: 起来走走。。。提提神。。起来走走提提神吧。。。。我们起来走走提提神吧。。。。 男: 不应该宅在家里吧。想干什么? 女:。。。。。。。。。。我们起来走走提提神吧!
…
continue reading
88 jaksoa
Kaikki jaksot
×Tervetuloa Player FM:n!
Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.