Artwork

Sisällön tarjoaa Chinese Short Dialogue. Chinese Short Dialogue tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

The Bibimbap Dispute [HSK 5]

1:15
 
Jaa
 

Manage episode 447853630 series 3596046
Sisällön tarjoaa Chinese Short Dialogue. Chinese Short Dialogue tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

黄刚 and 陈花 learned from the news about the cultural dispute between China and South Korea over the ownership of bibimbap, sparking their thoughts on cultural heritage and exchange.

Download the app here:

Available in 8 languages on the app:

Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

《English Translation》

黄刚: 小花, did you see the news? South Korea protested against our country because bibimbap was listed as part of Jilin Province's intangible cultural heritage!
陈花: Really? Isn't bibimbap a traditional Korean dish? How did it become part of China's heritage?
黄刚: The news said that bibimbap is a traditional cooking technique of the Chinese Korean ethnic group, and it was listed as intangible cultural heritage in Jilin Province as early as three years ago.
陈花: Oh, I see. It seems that many foods we think of as Korean actually have long historical roots in China as well.
黄刚: Yes, culture is something that naturally influences and borrows from each other. Just like our Dragon Boat Festival, Korea has a similar holiday, but the customs are a bit different.
陈花: I think instead of arguing about who came first, it's better to learn from each other and jointly preserve and promote these excellent cultural traditions.
黄刚: You're right, cultural exchange is what promotes cultural development. I hope China and South Korea can strengthen their cultural exchanges, deepen mutual understanding, and avoid similar misunderstandings in the future.

  continue reading

68 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 447853630 series 3596046
Sisällön tarjoaa Chinese Short Dialogue. Chinese Short Dialogue tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

黄刚 and 陈花 learned from the news about the cultural dispute between China and South Korea over the ownership of bibimbap, sparking their thoughts on cultural heritage and exchange.

Download the app here:

Available in 8 languages on the app:

Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية

《English Translation》

黄刚: 小花, did you see the news? South Korea protested against our country because bibimbap was listed as part of Jilin Province's intangible cultural heritage!
陈花: Really? Isn't bibimbap a traditional Korean dish? How did it become part of China's heritage?
黄刚: The news said that bibimbap is a traditional cooking technique of the Chinese Korean ethnic group, and it was listed as intangible cultural heritage in Jilin Province as early as three years ago.
陈花: Oh, I see. It seems that many foods we think of as Korean actually have long historical roots in China as well.
黄刚: Yes, culture is something that naturally influences and borrows from each other. Just like our Dragon Boat Festival, Korea has a similar holiday, but the customs are a bit different.
陈花: I think instead of arguing about who came first, it's better to learn from each other and jointly preserve and promote these excellent cultural traditions.
黄刚: You're right, cultural exchange is what promotes cultural development. I hope China and South Korea can strengthen their cultural exchanges, deepen mutual understanding, and avoid similar misunderstandings in the future.

  continue reading

68 jaksoa

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas