Artwork

Sisällön tarjoaa Alexandra Koch en Mirjam Hausmann, Alexandra Koch, and Mirjam Hausmann. Alexandra Koch en Mirjam Hausmann, Alexandra Koch, and Mirjam Hausmann tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

#24 Der Mauerfall am 9.11.1989

29:25
 
Jaa
 

Manage episode 384762175 series 3306859
Sisällön tarjoaa Alexandra Koch en Mirjam Hausmann, Alexandra Koch, and Mirjam Hausmann. Alexandra Koch en Mirjam Hausmann, Alexandra Koch, and Mirjam Hausmann tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

In deze aflevering van de podcastserie Das Sprachbüro van Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) gaat het om een historische gebeurtenis, namelijk de val van de Berlijnse muur en het IJzeren Gordijn op 9 november 1989. We schetsen er de context van en beantwoorden de vraag waar wij die dag waren en hoe we die beleefd hebben.

In dieser Folge der Podcastserie Das Sprachbüro von Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) und Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) geht es um ein historisches Ereignis, nämlich den Fall der Berliner Mauer und des Eisernen Vorhangs am 9. November 1989. Wir ordnen das Ereignis im größeren Kontext ein und beantworten die Frage, wo wir an dem Tag waren und wie wir ihn erlebt haben.
Belangrijke woorden / wichtige Wörter

1. brodeln – koken, gisten (hier in figuurlijke zin)
2. wirtschaftlich – economisch
3. abzocken - plukken, afzetten
4. abhauen - ervandoor gaan, 'm smeren, ophoepelen
5. der Personalausweis - identiteitsbewijs, legitimatiebewijs
6. Ossi/Wessi - iemand uit de voormalige DDR/iemand uit voormalig West-Duitsland
7. drüben – aan de andere kant (hier: van het IJzeren Gordijn)
8. Schlange stehen – wachtend in de rij staan
9. Der Tränenpalast - bijnaam van de “Ausreisehalle der Grenzübergangsstelle Bahnhof Friedrichstraße”, een grenspost tussen Oost- en West-Berlijn bij station Friedrichstraße
10. der Grenzbeamte - douanier
11. verdrossen – knorrig, ontstemd, lusteloos
12. der Harz - het noordelijkste middelgebergte van Duitsland
13. der Mauerspecht – iemand, die na de val van de Berlijnse muur een stukje eruit hakte
14. das Begrüßungsgeld – DM 100, die iedere DDR-burger van de West-Duitse overheid kreeg, toen hij/zij voor het eerst naar West-Duitsland gingen
15. der Zaun - hek
16. die Selbstschussanlage – automatische schietinstallatie, die vluchtende burgers uit de DDR moest raken
17. der Todesstreifen – de 10m brede, verboden zone tussen Oost- en West-Duitsland, waar schietinstallaties stonden en soldaten patrouilleerden en bevel hadden om op vluchtelingen te schieten
18. die Wiedervereinigung – hereniging van Oost- en West-Duitsland
19. Tag der Deutschen Einheit – Dag van de Duitse eenheid, nationale feestdag
20. die innerdeutsche Grenze – grens tussen Oost- en West-Duitsland
Nuttige links / nützliche Links

- Der 9. November 1989
- Het einde van de Koude Oorlog
- heute-Nachrichten vom 10.11.1989

Gift / Spende
Vind je de podcast leuk? Dan kun je “Das Sprachbüro” met een kleine gift steunen. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Gefällt Ihnen der Podcast? Dann unterstützen Sie doch „Das Sprachbüro“ mit einer kleinen Spende. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Contactgegevens / Kontaktdaten
dassprachbuero@gmail.com
Alexandra Koch – training & vertaling
https://alexandrakoch.nl/contact/
+31 6 19 94 61 89
https://alexandrakoch.nl/
TaalKrachtig – Mirjam Hausmann
https://taalkrachtig.nl/contact/
+31 6 12 92 29 13
https://taalkrachtig.nl/

  continue reading

30 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 384762175 series 3306859
Sisällön tarjoaa Alexandra Koch en Mirjam Hausmann, Alexandra Koch, and Mirjam Hausmann. Alexandra Koch en Mirjam Hausmann, Alexandra Koch, and Mirjam Hausmann tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

In deze aflevering van de podcastserie Das Sprachbüro van Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) gaat het om een historische gebeurtenis, namelijk de val van de Berlijnse muur en het IJzeren Gordijn op 9 november 1989. We schetsen er de context van en beantwoorden de vraag waar wij die dag waren en hoe we die beleefd hebben.

In dieser Folge der Podcastserie Das Sprachbüro von Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) und Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) geht es um ein historisches Ereignis, nämlich den Fall der Berliner Mauer und des Eisernen Vorhangs am 9. November 1989. Wir ordnen das Ereignis im größeren Kontext ein und beantworten die Frage, wo wir an dem Tag waren und wie wir ihn erlebt haben.
Belangrijke woorden / wichtige Wörter

1. brodeln – koken, gisten (hier in figuurlijke zin)
2. wirtschaftlich – economisch
3. abzocken - plukken, afzetten
4. abhauen - ervandoor gaan, 'm smeren, ophoepelen
5. der Personalausweis - identiteitsbewijs, legitimatiebewijs
6. Ossi/Wessi - iemand uit de voormalige DDR/iemand uit voormalig West-Duitsland
7. drüben – aan de andere kant (hier: van het IJzeren Gordijn)
8. Schlange stehen – wachtend in de rij staan
9. Der Tränenpalast - bijnaam van de “Ausreisehalle der Grenzübergangsstelle Bahnhof Friedrichstraße”, een grenspost tussen Oost- en West-Berlijn bij station Friedrichstraße
10. der Grenzbeamte - douanier
11. verdrossen – knorrig, ontstemd, lusteloos
12. der Harz - het noordelijkste middelgebergte van Duitsland
13. der Mauerspecht – iemand, die na de val van de Berlijnse muur een stukje eruit hakte
14. das Begrüßungsgeld – DM 100, die iedere DDR-burger van de West-Duitse overheid kreeg, toen hij/zij voor het eerst naar West-Duitsland gingen
15. der Zaun - hek
16. die Selbstschussanlage – automatische schietinstallatie, die vluchtende burgers uit de DDR moest raken
17. der Todesstreifen – de 10m brede, verboden zone tussen Oost- en West-Duitsland, waar schietinstallaties stonden en soldaten patrouilleerden en bevel hadden om op vluchtelingen te schieten
18. die Wiedervereinigung – hereniging van Oost- en West-Duitsland
19. Tag der Deutschen Einheit – Dag van de Duitse eenheid, nationale feestdag
20. die innerdeutsche Grenze – grens tussen Oost- en West-Duitsland
Nuttige links / nützliche Links

- Der 9. November 1989
- Het einde van de Koude Oorlog
- heute-Nachrichten vom 10.11.1989

Gift / Spende
Vind je de podcast leuk? Dan kun je “Das Sprachbüro” met een kleine gift steunen. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Gefällt Ihnen der Podcast? Dann unterstützen Sie doch „Das Sprachbüro“ mit einer kleinen Spende. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Contactgegevens / Kontaktdaten
dassprachbuero@gmail.com
Alexandra Koch – training & vertaling
https://alexandrakoch.nl/contact/
+31 6 19 94 61 89
https://alexandrakoch.nl/
TaalKrachtig – Mirjam Hausmann
https://taalkrachtig.nl/contact/
+31 6 12 92 29 13
https://taalkrachtig.nl/

  continue reading

30 jaksoa

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas