Artwork

Sisällön tarjoaa DGT Radio - Radio Lingvistika. DGT Radio - Radio Lingvistika tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

Episode 167: Meeting a Hungarian writer in DGT: Gergely Péterfy

27:29
 
Jaa
 

Manage episode 455088518 series 1521265
Sisällön tarjoaa DGT Radio - Radio Lingvistika. DGT Radio - Radio Lingvistika tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

‘Translation is migration and migration is translation’: discover how the renowned Hungarian author Gergely Péterfy perceives and experiences translation in his everyday life, as a writer and as a foreigner living in Italy.
Invited to give a conference in DGT in the context of the Hungarian presidency of the Council of the European Union, the author of ‘Kitömött Barbár’ (The Stuffed Barbarian) joins us to talk about his work, not only as a writer but also as the cofounder of a creative writing school and publishing house, inspiring an alternative Hungarian cultural scene in Umbria, Italy.
He also shares his love for the Hungarian language, which he sees as a colourful 'tapestry' mixing multiple influences.
Extracts from ‘Kitömött Barbár' read by Judit Mezei-Horvati
Music: Days Past by Inclosing

  continue reading

104 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 455088518 series 1521265
Sisällön tarjoaa DGT Radio - Radio Lingvistika. DGT Radio - Radio Lingvistika tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

‘Translation is migration and migration is translation’: discover how the renowned Hungarian author Gergely Péterfy perceives and experiences translation in his everyday life, as a writer and as a foreigner living in Italy.
Invited to give a conference in DGT in the context of the Hungarian presidency of the Council of the European Union, the author of ‘Kitömött Barbár’ (The Stuffed Barbarian) joins us to talk about his work, not only as a writer but also as the cofounder of a creative writing school and publishing house, inspiring an alternative Hungarian cultural scene in Umbria, Italy.
He also shares his love for the Hungarian language, which he sees as a colourful 'tapestry' mixing multiple influences.
Extracts from ‘Kitömött Barbár' read by Judit Mezei-Horvati
Music: Days Past by Inclosing

  continue reading

104 jaksoa

すべてのエピソード

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas