Artwork

Sisällön tarjoaa FluentFiction.org. FluentFiction.org tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

Peril and Rescue in the Black Forest: Hans and Anna's Tale

14:10
 
Jaa
 

Manage episode 422155495 series 3523009
Sisällön tarjoaa FluentFiction.org. FluentFiction.org tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Fluent Fiction - German: Peril and Rescue in the Black Forest: Hans and Anna's Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/peril-and-rescue-in-the-black-forest-hans-and-annas-tale
Story Transcript:
De: Der Wind rauschte durch die Bäume im Schwarzwald.
En: The wind rustled through the trees in the Black Forest.
De: Die Vögel sangen, und die Sonne schien durch die Blätter.
En: The birds sang, and the sun shone through the leaves.
De: Hans und Anna gingen wandern.
En: Hans and Anna were hiking.
De: Sie lieben die Natur.
En: They love nature.
De: "Schau mal, Anna!
En: "Look, Anna!
De: Ein Eichhörnchen!"
En: A squirrel!"
De: rief Hans begeistert aus.
En: Hans exclaimed excitedly.
De: Anna lächelte und sah das kleine Tier über die Äste springen.
En: Anna smiled and saw the small animal jumping across the branches.
De: Plötzlich stolperte Hans über eine Wurzel.
En: Suddenly, Hans stumbled over a root.
De: Er fiel und schrie vor Schmerz.
En: He fell and cried out in pain.
De: "Mein Arm!
En: "My arm!"
De: ", rief er.
En: he yelled.
De: Anna kniete sich sofort neben ihn und untersuchte seinen Arm.
En: Anna immediately knelt beside him and examined his arm.
De: "Es sieht gebrochen aus," sagte Anna besorgt.
En: "It looks broken," Anna said worriedly.
De: "Wir müssen Hilfe holen."
En: "We need to get help."
De: Anna suchte in ihrer Tasche nach dem Handy.
En: Anna searched in her bag for her phone.
De: Kein Empfang.
En: No signal.
De: Sie sah sich hektisch um.
En: She looked around frantically.
De: "Da vorn ist ein Wegweiser," sagte sie.
En: "There’s a signpost up ahead," she said.
De: "Vielleicht gibt es dort Empfang."
En: "Maybe there’s reception there."
De: Hans versuchte aufzustehen, aber der Schmerz war zu groß.
En: Hans tried to stand up, but the pain was too much.
De: "Ich kann nicht laufen," flüsterte er.
En: "I can’t walk," he whispered.
De: "Bleib hier, Hans," sagte Anna entschlossen.
En: "Stay here, Hans," Anna said firmly.
De: "Ich finde Hilfe."
En: "I’ll find help."
De: Anna rannte den Weg entlang.
En: Anna ran down the path.
De: Ihr Herz klopfte.
En: Her heart was pounding.
De: Nach einigen Minuten erreichte sie den Wegweiser.
En: After a few minutes, she reached the signpost.
De: Tatsächlich, sie hatte Empfang!
En: Indeed, she had a signal!
De: Sie rief sofort den Rettungsdienst an.
En: She immediately called the emergency services.
De: Wenige Augenblicke später hörte sie das Sirenengeheul.
En: Moments later, she heard the wail of sirens.
De: Die Rettungskräfte kamen schnell und luden Hans vorsichtig auf eine Trage.
En: The rescue workers arrived quickly and carefully loaded Hans onto a stretcher.
De: "Er wird in Ordnung sein," beruhigte ein Sanitäter Anna.
En: "He will be okay," a paramedic reassured Anna.
De: Hans wurde ins Krankenhaus gebracht.
En: Hans was taken to the hospital.
De: Die Ärzte stellten fest, dass sein Arm wirklich gebrochen war.
En: The doctors confirmed that his arm was indeed broken.
De: Sie legten einen Gips an.
En: They put it in a cast.
De: Ein paar Tage später saß Hans zu Hause.
En: A few days later, Hans was at home.
De: Anna war bei ihm.
En: Anna was with him.
De: Sie lachten und erzählten die Geschichte ihren Freunden.
En: They laughed and shared the story with their friends.
De: "Du warst meine Heldin," sagte Hans lächelnd.
En: "You were my heroine," Hans said, smiling.
De: Anna lächelte zurück.
En: Anna smiled back.
De: "Ich hab dich gern gerettet, Hans," antwortete sie.
En: "I was happy to rescue you, Hans," she replied.
De: Der Schwarzwald bleibt für sie ein besonderer Ort.
En: The Black Forest remains a special place for them.
De: Vielleicht nicht so, wie sie es sich vorgestellt hatten, aber trotzdem unvergesslich.
En: Perhaps not in the way they had imagined, but unforgettable nonetheless.
Vocabulary Words:
  • rustled: rauschte
  • leaves: Blätter
  • hiking: wandern
  • squirrel: Eichhörnchen
  • exclaimed: rief aus
  • stumbled: stolperte
  • root: Wurzel
  • pain: Schmerz
  • cried out: schrie
  • knelt: kniete
  • examined: untersuchte
  • broken: gebrochen
  • worriedly: besorgt
  • frantically: hektisch
  • signpost: Wegweiser
  • up ahead: da vorn
  • reception: Empfang
  • path: Weg
  • pounding: klopfte
  • reached: erreichte
  • signal: Empfang
  • emergency services: Rettungsdienst
  • wail: Sirenengeheul
  • rescue workers: Rettungskräfte
  • carefully: vorsichtig
  • loader: Trage
  • paramedic: Sanitäter
  • confirmed: stellten fest
  • cast: Gips
  • heroines: Heldin
  continue reading

303 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 422155495 series 3523009
Sisällön tarjoaa FluentFiction.org. FluentFiction.org tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Fluent Fiction - German: Peril and Rescue in the Black Forest: Hans and Anna's Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/peril-and-rescue-in-the-black-forest-hans-and-annas-tale
Story Transcript:
De: Der Wind rauschte durch die Bäume im Schwarzwald.
En: The wind rustled through the trees in the Black Forest.
De: Die Vögel sangen, und die Sonne schien durch die Blätter.
En: The birds sang, and the sun shone through the leaves.
De: Hans und Anna gingen wandern.
En: Hans and Anna were hiking.
De: Sie lieben die Natur.
En: They love nature.
De: "Schau mal, Anna!
En: "Look, Anna!
De: Ein Eichhörnchen!"
En: A squirrel!"
De: rief Hans begeistert aus.
En: Hans exclaimed excitedly.
De: Anna lächelte und sah das kleine Tier über die Äste springen.
En: Anna smiled and saw the small animal jumping across the branches.
De: Plötzlich stolperte Hans über eine Wurzel.
En: Suddenly, Hans stumbled over a root.
De: Er fiel und schrie vor Schmerz.
En: He fell and cried out in pain.
De: "Mein Arm!
En: "My arm!"
De: ", rief er.
En: he yelled.
De: Anna kniete sich sofort neben ihn und untersuchte seinen Arm.
En: Anna immediately knelt beside him and examined his arm.
De: "Es sieht gebrochen aus," sagte Anna besorgt.
En: "It looks broken," Anna said worriedly.
De: "Wir müssen Hilfe holen."
En: "We need to get help."
De: Anna suchte in ihrer Tasche nach dem Handy.
En: Anna searched in her bag for her phone.
De: Kein Empfang.
En: No signal.
De: Sie sah sich hektisch um.
En: She looked around frantically.
De: "Da vorn ist ein Wegweiser," sagte sie.
En: "There’s a signpost up ahead," she said.
De: "Vielleicht gibt es dort Empfang."
En: "Maybe there’s reception there."
De: Hans versuchte aufzustehen, aber der Schmerz war zu groß.
En: Hans tried to stand up, but the pain was too much.
De: "Ich kann nicht laufen," flüsterte er.
En: "I can’t walk," he whispered.
De: "Bleib hier, Hans," sagte Anna entschlossen.
En: "Stay here, Hans," Anna said firmly.
De: "Ich finde Hilfe."
En: "I’ll find help."
De: Anna rannte den Weg entlang.
En: Anna ran down the path.
De: Ihr Herz klopfte.
En: Her heart was pounding.
De: Nach einigen Minuten erreichte sie den Wegweiser.
En: After a few minutes, she reached the signpost.
De: Tatsächlich, sie hatte Empfang!
En: Indeed, she had a signal!
De: Sie rief sofort den Rettungsdienst an.
En: She immediately called the emergency services.
De: Wenige Augenblicke später hörte sie das Sirenengeheul.
En: Moments later, she heard the wail of sirens.
De: Die Rettungskräfte kamen schnell und luden Hans vorsichtig auf eine Trage.
En: The rescue workers arrived quickly and carefully loaded Hans onto a stretcher.
De: "Er wird in Ordnung sein," beruhigte ein Sanitäter Anna.
En: "He will be okay," a paramedic reassured Anna.
De: Hans wurde ins Krankenhaus gebracht.
En: Hans was taken to the hospital.
De: Die Ärzte stellten fest, dass sein Arm wirklich gebrochen war.
En: The doctors confirmed that his arm was indeed broken.
De: Sie legten einen Gips an.
En: They put it in a cast.
De: Ein paar Tage später saß Hans zu Hause.
En: A few days later, Hans was at home.
De: Anna war bei ihm.
En: Anna was with him.
De: Sie lachten und erzählten die Geschichte ihren Freunden.
En: They laughed and shared the story with their friends.
De: "Du warst meine Heldin," sagte Hans lächelnd.
En: "You were my heroine," Hans said, smiling.
De: Anna lächelte zurück.
En: Anna smiled back.
De: "Ich hab dich gern gerettet, Hans," antwortete sie.
En: "I was happy to rescue you, Hans," she replied.
De: Der Schwarzwald bleibt für sie ein besonderer Ort.
En: The Black Forest remains a special place for them.
De: Vielleicht nicht so, wie sie es sich vorgestellt hatten, aber trotzdem unvergesslich.
En: Perhaps not in the way they had imagined, but unforgettable nonetheless.
Vocabulary Words:
  • rustled: rauschte
  • leaves: Blätter
  • hiking: wandern
  • squirrel: Eichhörnchen
  • exclaimed: rief aus
  • stumbled: stolperte
  • root: Wurzel
  • pain: Schmerz
  • cried out: schrie
  • knelt: kniete
  • examined: untersuchte
  • broken: gebrochen
  • worriedly: besorgt
  • frantically: hektisch
  • signpost: Wegweiser
  • up ahead: da vorn
  • reception: Empfang
  • path: Weg
  • pounding: klopfte
  • reached: erreichte
  • signal: Empfang
  • emergency services: Rettungsdienst
  • wail: Sirenengeheul
  • rescue workers: Rettungskräfte
  • carefully: vorsichtig
  • loader: Trage
  • paramedic: Sanitäter
  • confirmed: stellten fest
  • cast: Gips
  • heroines: Heldin
  continue reading

303 jaksoa

すべてのエピソード

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas