Artwork

Sisällön tarjoaa Intermediate Korean. Intermediate Korean tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

EP. 50 쌤들의 수다_케이 뷰티

6:58
 
Jaa
 

Manage episode 324103679 series 2996221
Sisällön tarjoaa Intermediate Korean. Intermediate Korean tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

유튜브 https://youtu.be/KOyIvlNqxPY

대본 https://mcdn.podbean.com/mf/web/aw5a77/ep50_beauty.pdf

민쌤: 안녕하세요, 여러분. 사뿐사뿐 민쌤입니다.

권쌤: 안녕하세요. 반짝반짝 권쌤입니다.

민쌤: 권 선생님. 오늘따라 뭔가 화사해진 것 같은데요.

권쌤: 어머, 선생님. 감사해요. 저 오늘 화장을 좀 했거든요.

민쌤: 그렇군요. 안 그래도 예쁘신데 오늘은 더 예뻐 보이세요.

권쌤: 기분 좋은데요.

민쌤: 그런데 웬일로 화장을 하셨어요? 오늘 무슨 날인가요?

권쌤: 아니요. 별 다른 날 아니에요. 예뻐 보이고 싶어서 화장을 좀 했어요.

민쌤: 정말 화사해 보여요.

권쌤: 예쁘게 봐 주셔서 감사합니다.

민쌤: 그런데 권 선생님은 화장품을 어디에서 구입하세요?

권쌤: 저는 보통 집 근처 세포라(Sephora) 매장에서 사요.

민쌤: 아, 세포라 매장요?

권쌤: 네, 그런데 이번에 세포라에 갔더니 한국 제품들이 꽤 많이 보여서 깜짝 놀랐어요.

민쌤: 미국 화장품 매장에 한국 제품들이 많이 있다니 참 반갑네요.

권쌤: 그렇죠? 저도 얼마나 반가웠는지 몰라요.

민쌤: 요즘 한국 화장품이 미국에서 인기가 많다는 얘기를 들었어요.

권쌤: 맞아요. 저도 이번에 알게 되었는데, 한국 화장품뿐만 아니라 한국식 화장 방법이 참 인기가 많다고 하더라고요.

민쌤: 신기하네요. 한국식 화장 방법이 따로 있나요?

권쌤: 네. 그래서 제가 유튜브를 좀 찾아 봤거든요.

민쌤: 그래요? 어떤 방식인가요?

권쌤: 한국식 화장 방법이 다른 나라보다 더 자연스럽고 더 어려 보이게 한다네요.

민쌤: 그렇군요. 하긴 한국의 화장은 화려하기보다는 자연스럽잖아요.

권쌤: 그렇죠? 요즘 웰빙(well-being)에 관심이 많아지면서 화장품도, 화장도 자연주의가 인기더라고요.

민쌤: 자연주의요? 그게 뭔가요?

권쌤: 최대한 자연에서 가져온 재료들로 화장품을 만든다고 하네요. 값도 저렴하고요.

민쌤: 좋은 재료에 가격까지 저렴하다니 사람들의 관심을 끌 만하네요.

권쌤: 맞아요. 자연주의 화장품을 사용하면 피부까지 건강해진다고 해요.

민쌤: 그렇군요.

권쌤: 최근에는 한국에서 만든 마스크팩(mask sheets)이 아마존에서 판매 1위를 차지했다고 해요.

민쌤: 어머나, 아마존에서 1위를 했다고요? 정말 놀랍군요.

권쌤: 저도 정말 신기했어요. 그리고 한국의 화장품 수출 규모가 전 세계 3위를 차지했다고 하더라고요.

민쌤: 우와, 대단한데요! 한국 화장품 중에 마스크팩 말고 또 인기 있는 제품이 뭐가 있나요?

권쌤: 비비 크림이나 쿠션 같은 제품들이 전 세계적으로 대세예요.

민쌤: 익숙하지 않은 청취자 분들을 위해서 조금 설명해 주실래요?

권쌤: 네, 비비 크림은 메이크업 베이스(makeup base) 같은 거예요. 파운데이션(foundation)보다 가벼운 느낌이고요.

민쌤: 그럼 화장을 한 듯 안 한 듯 자연스럽게 보이겠네요.

권쌤: 맞아요. 한동안 연예인들도 비비 크림을 사용한 화장을 많이 했다고 해요.

민쌤: 자연스러운 화장법이 연예인들 때문에 더 인기였겠네요.

권쌤: 그렇죠. 그리고 최근에는 쿠션이라는 화장품이 유행이에요.

민쌤: 아, 그건 저도 하나 갖고 있어요.

권쌤: 민 선생님도요? 정말, 요즘에 쿠션 하나쯤 다 갖고 있는 것 같아요. 빠르게 화장을 하고 싶을 때 딱 좋거든요.

민쌤: 맞아요.

권쌤: 그리고 요즘에는 자신의 피부 색깔에 맞춰 그 자리에서 파운데이션 색깔을 만들어 파는 기술도 생겼다고 해요.

민쌤: 어머, 그 자리에서 화장품을 바로 만들어 준다고요?

권쌤: 네, 저도 놀랐어요. 립스틱도 사람들의 얼굴 색에 맞춰 바로 만들어 준다고 해요.

민쌤: 세상에! 저도 제 얼굴 색에 맞는 립스틱 하나 사고 싶네요.

권쌤: 그렇죠? 저도 나중에 한국에 가면 한번 화장품 매장에 가 보려고요.

민쌤: 미국에 있는 친구들에게 한국 화장품 하나씩 선물해 줘도 참 좋아하겠어요.

권쌤: 그럴 것 같아요.

민쌤: 한국의 화장품 기술이 최근에 빠르게 성장하는 것처럼 보여요.

권쌤: 네. 다른 나라 메이크업 아티스트(makeup artist)들이 우리 나라 화장 기술을 배우러 온다는 얘기도 들었어요.

민쌤: 그 정도로 한국의 기술이 뛰어나다는 거네요.

권쌤: 아무래도 최근에 한국 가요와 드라마들의 인기가 높아지면서 한국 화장품까지 자연스럽게 유행하는 듯해요.

민쌤: 그렇게 한국의 문화가 전 세계에 알려진다니 참 뿌듯하네요.

권쌤: 그렇죠?

민쌤: 여러분, 오늘은 케이 뷰티에 대해 얘기를 나눠 봤어요. 여러분도 혹시 알고 있는 한국 화장품이 있나요?

권쌤: 화장품 매장에 가게 되면 꼭 한번 찾아 보세요.

민쌤: 그럼, 여기서 잠깐 청취자 여러분이 기억하면 좋을 단어들을 정리해 볼까요?

권쌤: 그럴까요? 오늘 주요 단어는 ‘화사하다, 저렴하다, 대세’예요. 화사하다, 저렴하다, 대세.

민쌤: 이 단어들의 뜻과 예문은 아래에서 확인하세요.

권쌤: 그럼 저희는 다음 시간에 한국의 새로운 모습을 갖고 다시 찾아뵐게요. 안녕히 계세요.

민쌤: 안녕히 계세요.

  1. 화사하다: 밝고 환하게 아름답다.
  • 들판에 핀 꽃이 화사하네요.
  • 밝은 옷을 입으니 얼굴이 화사해 보여요.

2. 저렴하다: 값이 싸다

  • 보통 우편이 빠른 우편보다 값이 저렴해요.
  • 이 식당은 음식이 맛있고 저렴해요.

3. 대세: 일이 어떤 방향으로 진행되어 가는 결정적인 흐름.

  • 요즘 건강 식품이 대세예요.
  • 요즘 대세라는 한국 영화를 한 편 봤어요.

이메일 4intermediatekorean@gmail.com

  continue reading

81 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 324103679 series 2996221
Sisällön tarjoaa Intermediate Korean. Intermediate Korean tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

유튜브 https://youtu.be/KOyIvlNqxPY

대본 https://mcdn.podbean.com/mf/web/aw5a77/ep50_beauty.pdf

민쌤: 안녕하세요, 여러분. 사뿐사뿐 민쌤입니다.

권쌤: 안녕하세요. 반짝반짝 권쌤입니다.

민쌤: 권 선생님. 오늘따라 뭔가 화사해진 것 같은데요.

권쌤: 어머, 선생님. 감사해요. 저 오늘 화장을 좀 했거든요.

민쌤: 그렇군요. 안 그래도 예쁘신데 오늘은 더 예뻐 보이세요.

권쌤: 기분 좋은데요.

민쌤: 그런데 웬일로 화장을 하셨어요? 오늘 무슨 날인가요?

권쌤: 아니요. 별 다른 날 아니에요. 예뻐 보이고 싶어서 화장을 좀 했어요.

민쌤: 정말 화사해 보여요.

권쌤: 예쁘게 봐 주셔서 감사합니다.

민쌤: 그런데 권 선생님은 화장품을 어디에서 구입하세요?

권쌤: 저는 보통 집 근처 세포라(Sephora) 매장에서 사요.

민쌤: 아, 세포라 매장요?

권쌤: 네, 그런데 이번에 세포라에 갔더니 한국 제품들이 꽤 많이 보여서 깜짝 놀랐어요.

민쌤: 미국 화장품 매장에 한국 제품들이 많이 있다니 참 반갑네요.

권쌤: 그렇죠? 저도 얼마나 반가웠는지 몰라요.

민쌤: 요즘 한국 화장품이 미국에서 인기가 많다는 얘기를 들었어요.

권쌤: 맞아요. 저도 이번에 알게 되었는데, 한국 화장품뿐만 아니라 한국식 화장 방법이 참 인기가 많다고 하더라고요.

민쌤: 신기하네요. 한국식 화장 방법이 따로 있나요?

권쌤: 네. 그래서 제가 유튜브를 좀 찾아 봤거든요.

민쌤: 그래요? 어떤 방식인가요?

권쌤: 한국식 화장 방법이 다른 나라보다 더 자연스럽고 더 어려 보이게 한다네요.

민쌤: 그렇군요. 하긴 한국의 화장은 화려하기보다는 자연스럽잖아요.

권쌤: 그렇죠? 요즘 웰빙(well-being)에 관심이 많아지면서 화장품도, 화장도 자연주의가 인기더라고요.

민쌤: 자연주의요? 그게 뭔가요?

권쌤: 최대한 자연에서 가져온 재료들로 화장품을 만든다고 하네요. 값도 저렴하고요.

민쌤: 좋은 재료에 가격까지 저렴하다니 사람들의 관심을 끌 만하네요.

권쌤: 맞아요. 자연주의 화장품을 사용하면 피부까지 건강해진다고 해요.

민쌤: 그렇군요.

권쌤: 최근에는 한국에서 만든 마스크팩(mask sheets)이 아마존에서 판매 1위를 차지했다고 해요.

민쌤: 어머나, 아마존에서 1위를 했다고요? 정말 놀랍군요.

권쌤: 저도 정말 신기했어요. 그리고 한국의 화장품 수출 규모가 전 세계 3위를 차지했다고 하더라고요.

민쌤: 우와, 대단한데요! 한국 화장품 중에 마스크팩 말고 또 인기 있는 제품이 뭐가 있나요?

권쌤: 비비 크림이나 쿠션 같은 제품들이 전 세계적으로 대세예요.

민쌤: 익숙하지 않은 청취자 분들을 위해서 조금 설명해 주실래요?

권쌤: 네, 비비 크림은 메이크업 베이스(makeup base) 같은 거예요. 파운데이션(foundation)보다 가벼운 느낌이고요.

민쌤: 그럼 화장을 한 듯 안 한 듯 자연스럽게 보이겠네요.

권쌤: 맞아요. 한동안 연예인들도 비비 크림을 사용한 화장을 많이 했다고 해요.

민쌤: 자연스러운 화장법이 연예인들 때문에 더 인기였겠네요.

권쌤: 그렇죠. 그리고 최근에는 쿠션이라는 화장품이 유행이에요.

민쌤: 아, 그건 저도 하나 갖고 있어요.

권쌤: 민 선생님도요? 정말, 요즘에 쿠션 하나쯤 다 갖고 있는 것 같아요. 빠르게 화장을 하고 싶을 때 딱 좋거든요.

민쌤: 맞아요.

권쌤: 그리고 요즘에는 자신의 피부 색깔에 맞춰 그 자리에서 파운데이션 색깔을 만들어 파는 기술도 생겼다고 해요.

민쌤: 어머, 그 자리에서 화장품을 바로 만들어 준다고요?

권쌤: 네, 저도 놀랐어요. 립스틱도 사람들의 얼굴 색에 맞춰 바로 만들어 준다고 해요.

민쌤: 세상에! 저도 제 얼굴 색에 맞는 립스틱 하나 사고 싶네요.

권쌤: 그렇죠? 저도 나중에 한국에 가면 한번 화장품 매장에 가 보려고요.

민쌤: 미국에 있는 친구들에게 한국 화장품 하나씩 선물해 줘도 참 좋아하겠어요.

권쌤: 그럴 것 같아요.

민쌤: 한국의 화장품 기술이 최근에 빠르게 성장하는 것처럼 보여요.

권쌤: 네. 다른 나라 메이크업 아티스트(makeup artist)들이 우리 나라 화장 기술을 배우러 온다는 얘기도 들었어요.

민쌤: 그 정도로 한국의 기술이 뛰어나다는 거네요.

권쌤: 아무래도 최근에 한국 가요와 드라마들의 인기가 높아지면서 한국 화장품까지 자연스럽게 유행하는 듯해요.

민쌤: 그렇게 한국의 문화가 전 세계에 알려진다니 참 뿌듯하네요.

권쌤: 그렇죠?

민쌤: 여러분, 오늘은 케이 뷰티에 대해 얘기를 나눠 봤어요. 여러분도 혹시 알고 있는 한국 화장품이 있나요?

권쌤: 화장품 매장에 가게 되면 꼭 한번 찾아 보세요.

민쌤: 그럼, 여기서 잠깐 청취자 여러분이 기억하면 좋을 단어들을 정리해 볼까요?

권쌤: 그럴까요? 오늘 주요 단어는 ‘화사하다, 저렴하다, 대세’예요. 화사하다, 저렴하다, 대세.

민쌤: 이 단어들의 뜻과 예문은 아래에서 확인하세요.

권쌤: 그럼 저희는 다음 시간에 한국의 새로운 모습을 갖고 다시 찾아뵐게요. 안녕히 계세요.

민쌤: 안녕히 계세요.

  1. 화사하다: 밝고 환하게 아름답다.
  • 들판에 핀 꽃이 화사하네요.
  • 밝은 옷을 입으니 얼굴이 화사해 보여요.

2. 저렴하다: 값이 싸다

  • 보통 우편이 빠른 우편보다 값이 저렴해요.
  • 이 식당은 음식이 맛있고 저렴해요.

3. 대세: 일이 어떤 방향으로 진행되어 가는 결정적인 흐름.

  • 요즘 건강 식품이 대세예요.
  • 요즘 대세라는 한국 영화를 한 편 봤어요.

이메일 4intermediatekorean@gmail.com

  continue reading

81 jaksoa

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas