Artwork

Sisällön tarjoaa Ignace Schoot and Edward van de Vendel. Ignace Schoot and Edward van de Vendel tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

Snoskommers, Zweinstein en de Kabaalstraat 3: Wiebe Buddingh'

42:18
 
Jaa
 

Manage episode 383037037 series 3367723
Sisällön tarjoaa Ignace Schoot and Edward van de Vendel. Ignace Schoot and Edward van de Vendel tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

SNOSKOMMERS, ZWEINSTEIN EN DE KABAALSTRAAT is een podcast over drie legendarische vertalers van de allergrootste klassiekers uit onze kinderboekengeschiedenis.

Aflevering 3
In deze bonusaflevering van SNOSKOMMERS, ZWEINSTEN EN DE KABAALSTRAAT praten we over het werk van Wiebe Buddingh’. Hij vertaalde de Harry Potterboeken van J.K. Rowling naar het Nederlands. Met NRC-recensent en Potterkenner Thomas de Veen bespreken we dat wat Buddingh’ toevoegde aan onze taal, over de vrijheden die hij zich veroorloofde, over zijn humor en over de betekenis van zijn werk.

Initiatief: CPNB

Presentatie: Edward van de Vendel

Montage: Ignace Schoot

Subsidie: Nederlands Letterenfonds

Muziek: Capering (Blue Dot Sessions)

  continue reading

32 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 383037037 series 3367723
Sisällön tarjoaa Ignace Schoot and Edward van de Vendel. Ignace Schoot and Edward van de Vendel tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

SNOSKOMMERS, ZWEINSTEIN EN DE KABAALSTRAAT is een podcast over drie legendarische vertalers van de allergrootste klassiekers uit onze kinderboekengeschiedenis.

Aflevering 3
In deze bonusaflevering van SNOSKOMMERS, ZWEINSTEN EN DE KABAALSTRAAT praten we over het werk van Wiebe Buddingh’. Hij vertaalde de Harry Potterboeken van J.K. Rowling naar het Nederlands. Met NRC-recensent en Potterkenner Thomas de Veen bespreken we dat wat Buddingh’ toevoegde aan onze taal, over de vrijheden die hij zich veroorloofde, over zijn humor en over de betekenis van zijn werk.

Initiatief: CPNB

Presentatie: Edward van de Vendel

Montage: Ignace Schoot

Subsidie: Nederlands Letterenfonds

Muziek: Capering (Blue Dot Sessions)

  continue reading

32 jaksoa

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas