Artwork

Sisällön tarjoaa François-Xavier ROBERT. François-Xavier ROBERT tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

À la découverte du manga d’auteur : rencontre avec Léopold Dahan, traducteur du japonais et spécialiste du gekiga

55:45
 
Jaa
 

Manage episode 431219548 series 2914057
Sisällön tarjoaa François-Xavier ROBERT. François-Xavier ROBERT tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Nous avions rendez-vous avec Léopold Dahan, lundi 24 juin 2024 à 15h30 au café Frosh, un joli café de Kyoto installé dans une machiya - une maison traditionnelle en bois de l’ancienne capitale impériale japonaise. Notre entretien est rythmé par le tic-tac du balancier d’une vieille pendule qui ornait l’un des murs.
Avec Léopold Dahan, traducteur du japonais vers le français, spécialisé dans le manga et notamment le gekiga, nous parlons de différents mangas qu’il a traduits.
Au fil de la conversation, on découvre ce qu’est le métier de traducteur et la passion de Léopold pour les mangas des années 50 à 70.

Régalez-vous !
LES MANGAS CITÉS (par ordre d’apparition dans la discussion)
L’âme du Kyudo, Hiroshi Hirata, Delcourt

La Voleuse de chien en Anthropocène, Tokushige Kawakatsu, Le Lézard Noir

Tokyo Blues, Tokushige Kawakatsu, Le Lézard Noir

Charivari, Maki Sasaki, Le Lézard Noir

La Vis, Yoshiharu Tsuge, Cornélius

Initial D, Shûichi Shigeno, Kazé puis Crunchyroll

Violence and Peace, Shinobu Kaze, Le Lézard Noir

Le Voyage de Shuna, Hayao Miyazaki, Sarbacane

La Fille à la Moto, Oji Suzuki, Atrabile

Jouer au Loup, Kuniko Tsurita, Atrabile

Le Chat Noir, Hideshi Hino, IMHO

Futaro journal d’un réformé, Futaro Yamada (1922-2001), adapté par la dessinatrice Bun Katsuta, Le Lézard Noir
En complément, voici une playlist composée à partir des ouvrages du mangaka Yoshiharu Tsuge et constituée par Léopold Dahan, à écouter sur YouTube en suivant ce lien :
https://youtube.com/playlist?list=PLVFRUaykPglKOzyED00cP4q86Ad3jglP1&si=inx5QLQJompQtASe
Cet épisode forme un diptyque sur le thème du manga avec l’épisode précédent “Briser le masque”, consacré au mangaka Gengoroh Tagame que vous pouvez écouter ici : https://www.buzzsprout.com/1756912/15414809
Ou sur toutes les applications de podcast.
DÉFINITIONS
Seinen : manga dont la cible est avant tout constituée par les jeunes adultes de sexe masculin.
Gekiga : mangas d’auteurs, allant du roman graphique et du manga historique, jusqu’au manga de baston au style réaliste.
Shônen : mangas pour jeunes garçons.
Shôjo : mangas pour jeunes filles.
L'illustration de dragon utilisée dans le visuel de cet épisode provient du manga Tokyo Blues de Tokushige Kawakatsu publié par les éditions Le Lézard Noir.
C'était le quarante-neuvième épisode du podcast littéraire LE JARDIN.
Si vous l'avez aimé, partagez ce podcast avec vos amis, laissez un commentaire ou une note, s'il vous plaît. Votre soutien est précieux.
Rendez-vous pour le prochain épisode.
COURTS EXTRAITS MUSICAUX

Komachauna, Linda Yamamoto, sortie le 20 septembre 1966, Minoruphone
Comic Strip, Serge Gainsbourg, 1967, Philips
Superstition, Stevie Wonder, 1972, album Talking Book, Motown
À LA TECHNIQUE

Interview, captation, prise de son et montage : François-Xavier ROBERT
Musique d’outro : Mélodie hongroise, Franz SCHUBERT, avec un arrangement électronique

Contact

Merci d'écouter le podcast littéraire Le Jardin !

  continue reading

56 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 431219548 series 2914057
Sisällön tarjoaa François-Xavier ROBERT. François-Xavier ROBERT tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Nous avions rendez-vous avec Léopold Dahan, lundi 24 juin 2024 à 15h30 au café Frosh, un joli café de Kyoto installé dans une machiya - une maison traditionnelle en bois de l’ancienne capitale impériale japonaise. Notre entretien est rythmé par le tic-tac du balancier d’une vieille pendule qui ornait l’un des murs.
Avec Léopold Dahan, traducteur du japonais vers le français, spécialisé dans le manga et notamment le gekiga, nous parlons de différents mangas qu’il a traduits.
Au fil de la conversation, on découvre ce qu’est le métier de traducteur et la passion de Léopold pour les mangas des années 50 à 70.

Régalez-vous !
LES MANGAS CITÉS (par ordre d’apparition dans la discussion)
L’âme du Kyudo, Hiroshi Hirata, Delcourt

La Voleuse de chien en Anthropocène, Tokushige Kawakatsu, Le Lézard Noir

Tokyo Blues, Tokushige Kawakatsu, Le Lézard Noir

Charivari, Maki Sasaki, Le Lézard Noir

La Vis, Yoshiharu Tsuge, Cornélius

Initial D, Shûichi Shigeno, Kazé puis Crunchyroll

Violence and Peace, Shinobu Kaze, Le Lézard Noir

Le Voyage de Shuna, Hayao Miyazaki, Sarbacane

La Fille à la Moto, Oji Suzuki, Atrabile

Jouer au Loup, Kuniko Tsurita, Atrabile

Le Chat Noir, Hideshi Hino, IMHO

Futaro journal d’un réformé, Futaro Yamada (1922-2001), adapté par la dessinatrice Bun Katsuta, Le Lézard Noir
En complément, voici une playlist composée à partir des ouvrages du mangaka Yoshiharu Tsuge et constituée par Léopold Dahan, à écouter sur YouTube en suivant ce lien :
https://youtube.com/playlist?list=PLVFRUaykPglKOzyED00cP4q86Ad3jglP1&si=inx5QLQJompQtASe
Cet épisode forme un diptyque sur le thème du manga avec l’épisode précédent “Briser le masque”, consacré au mangaka Gengoroh Tagame que vous pouvez écouter ici : https://www.buzzsprout.com/1756912/15414809
Ou sur toutes les applications de podcast.
DÉFINITIONS
Seinen : manga dont la cible est avant tout constituée par les jeunes adultes de sexe masculin.
Gekiga : mangas d’auteurs, allant du roman graphique et du manga historique, jusqu’au manga de baston au style réaliste.
Shônen : mangas pour jeunes garçons.
Shôjo : mangas pour jeunes filles.
L'illustration de dragon utilisée dans le visuel de cet épisode provient du manga Tokyo Blues de Tokushige Kawakatsu publié par les éditions Le Lézard Noir.
C'était le quarante-neuvième épisode du podcast littéraire LE JARDIN.
Si vous l'avez aimé, partagez ce podcast avec vos amis, laissez un commentaire ou une note, s'il vous plaît. Votre soutien est précieux.
Rendez-vous pour le prochain épisode.
COURTS EXTRAITS MUSICAUX

Komachauna, Linda Yamamoto, sortie le 20 septembre 1966, Minoruphone
Comic Strip, Serge Gainsbourg, 1967, Philips
Superstition, Stevie Wonder, 1972, album Talking Book, Motown
À LA TECHNIQUE

Interview, captation, prise de son et montage : François-Xavier ROBERT
Musique d’outro : Mélodie hongroise, Franz SCHUBERT, avec un arrangement électronique

Contact

Merci d'écouter le podcast littéraire Le Jardin !

  continue reading

56 jaksoa

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas