Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 1y ago
Lisätty three vuotta sitten
Sisällön tarjoaa Mundo CH. Mundo CH tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!
Kuuntelemisen arvoisia podcasteja
SPONSOROITU
Eli Beer is a pioneer, social entrepreneur, President and Founder of United Hatzalah of Israel. In thirty years, the organization has grown to more than 6,500 volunteers who unite together to provide immediate, life-saving care to anyone in need - regardless of race or religion. This community EMS force network treats over 730,000 incidents per year, in Israel, as they wait for ambulances and medical attention. Eli’s vision is to bring this life-saving model across the world. In 2015, Beer expanded internationally with the establishment of branches in South America and other countries, including “United Rescue” in Jersey City, USA, where the response time was reduced to just two minutes and thirty-five seconds. Episode Chapters (0:00) intro (1:04) Hatzalah’s reputation for speed (4:48) Hatzalah’s volunteer EMTs and ambucycles (5:50) Entrepreneurism at Hatzalah (8:09) Chutzpah (14:15) Hatzalah’s recruitment (18:31) Volunteers from all walks of life (22:51) Having COVID changed Eli’s perspective (26:00) operating around the world amid antisemitism (28:06) goodbye For video episodes, watch on www.youtube.com/@therudermanfamilyfoundation Stay in touch: X: @JayRuderman | @RudermanFdn LinkedIn: Jay Ruderman | Ruderman Family Foundation Instagram: All About Change Podcast | Ruderman Family Foundation To learn more about the podcast, visit https://allaboutchangepodcast.com/ Looking for more insights into the world of activism? Be sure to check out Jay’s brand new book, Find Your Fight , in which Jay teaches the next generation of activists and advocates how to step up and bring about lasting change. You can find Find Your Fight wherever you buy your books, and you can learn more about it at www.jayruderman.com .…
Mundo CH
Merkitse kaikki (ei-)toistetut ...
Manage series 3127995
Sisällön tarjoaa Mundo CH. Mundo CH tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Agora a novidade para os fãs de Chespirito é o podcast “Mundo CH“.
…
continue reading
16 jaksoa
Merkitse kaikki (ei-)toistetut ...
Manage series 3127995
Sisällön tarjoaa Mundo CH. Mundo CH tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Agora a novidade para os fãs de Chespirito é o podcast “Mundo CH“.
…
continue reading
16 jaksoa
Kaikki jaksot
×M
Mundo CH

1 "A CHemana Entrevista #11 - José Trassi, dublador do Seu Madruga no "Show do Chaves Animado" 42:39
Sejam bem-vindos à última edição da primeira temporada do "A CHemana", hoje com "A CHemana Entrevista", e nessa edição Cleberson, David Denis (Fly) e Douglas Reis entrevistam José Trassi, dublador do "Seu Madruga" no "Show do Chaves Animado" e no "Chaves Kart". O Logo do "A Chemana" é uma criação de Matheus Soares (Don Monchito).…
Sejam bem-vindos à decima edição do "A CHemana Entrevista", e nessa edição Cleberson, David Denis (Fly) e Douglas Reis entrevistam Marco Moreira, dublador do "Seu Madruga" na Rio Sound. Nessa entrevista falamos dos seguintes assuntos: 00:00 - Introdução. 01:03 - Marco conta como iniciou na dublagem. 03:48 - Marco Moreira conta como foi dublar o ator Miguel de León na novela "Carinha de Anjo". 06:59 - Marco Moreira comenta a sua dublagem em "Game Of Trones", e sobre ter dublado vilões em desenhos animados . 09:48 - Marco Moreira conta como foi escolhido para o dublar o Seu Madruga na dublagem, e conta curiosidades dessa época. . 19:04 - Marco Moreira conta como foi dublar o "Seu Madruga" na dublagem do desenho. 19:55 - Marco Moreira falar como foi dublar o "Malvo" em "Todo Mundo Odeia o Chris". 22:26 - Marco Moreira conta qual trabalho de dublagem mais marcou ele. 23:44 - Agradecimentos e Encerramento.…
M
Mundo CH

Sejam bem-vindos à nona edição do "A CHemana Entrevista", e nessa edição Cleberson e David Denis (Fly) entrevistam Fábio Campos, dublador do "Chaves" no "Show do Chaves Animado" e no trailer do game "Chaves Kart", Fábio também é dublador e diretor de dublagem de "Cavaleiros do Zodíaco" . Além disso Fábio Campos foi técnico de som da dublagem do lote Rio Sound/DuBrasil de "Chaves" e "Chaves em Desenho". Nessa entrevista falamos dos seguintes assuntos: 00:00 - Introdução. 01:48 - Fábio conta como iniciou na dublagem. 06:15 - Fábio conta detalhes de seu trabalho como técnico de som na DuBrasil. 09:20 - Fábio Campos cota curiosidades na dublagem de "Chaves" e "Chaves em Desenho" no lote Rio Sound/ DuBrasil, comenta detalhes sobre Osmiro Campos dublar o "Professor Girafales" após o derrame que sofreu. 12:17 - Fábio Campos fala que foi ele quem decidiu gravar a dublagem de "Chaves" em 2012 com compressão de aúdio para lembrar a dublagem Maga. 13:57 - Fábio comenta a sua direção na série "Veep" onde a Marta Volpiani substituiu a Sandra Mara na dublagem. 16:22 - Fabio comenta cuidado que tem com dubladores mais idosos e lembra curiosidades do Silton dublando o lote 2012 de "Chaves". 17:07 - Fábio conta como foi escolhido pra dublar o Chaves na peça de teatro "O Show do Chaves Animado" e comenta bastidores dessa dublagem, e conta se era fã da série antes de dublar a peça. 24:20 - Fábio Campos esclarece porque fez o trailer do jogo "Chaves Kart" e porque não dublou o jogo. 25:47 - Fábio Campos comenta como é dublar jogos de vídeo-game. 27:31 - Fábio fala sobre sua dublagem em "Cavaleiros do Zodíaco Ômega" e "Cavaleiros do Zodíaco Lost Canvas", e faz o golpe do "Leão Menor". 32:12 - Fábio conta que Osmiro Campos adorava "Chaves". 33:00 - Agradecimentos e Encerramento. Assista a peça "Show do Chaves Animado" parte 1 no Canal do Paulo Pacheco: https://www.youtube.com/watch?v=k9ZYmyl8Jz8 Assista a peça "Show do Chaves Animado" parte 2 no Canal do Paulo Pacheco: https://www.youtube.com/watch?v=8pusc7Tkc9s…
M
Mundo CH

1 "A CHemana Extra #6 - Morre Olivia Leyva, a Glória da versão de 1975 das novas vizinhas do Chaves!" 11:50
Morreu neste fim de semana a atriz e modelo Olivia García Leyva, que interpretou a Glória na versão de 1975 da saga das novas vizinhas, do seriado "Chaves". A notícia foi confirmada por sua filha Olivia Peralta no Instagram. A causa da morte não foi divulgada. Nessa edição extra Cleberson e David Denis (Fly) trazem as últimas informações dessa triste notícia. Notícia da morte de Olivia no site "Quien": https://www.quien.com/circulos/2019/02/18/fallece-mama-de-la-conductora-olivia-peralta Notícia da morte de Olivia no Fórum Chaves: http://forumchaves.com.br/viewtopic.php?f=47&t=17228 Notícia da morte de Olivia no Fórum Único Chespirito: http://www.forumch.com.br/topic/26217-morre-ol%C3%ADvia-leiva-a-gl%C3%B3ria-da-saga-das-vizinhas-de-1975/…
Sejam bem-vindos à oitava edição do "A CHemana Entrevista", e nessa edição Cleberson, David Denis (Fly), Douglas Reis e Luis Pancada, entrevistam Duda Espinoza que deu voz ao “Godinez” a partir da segunda temporada do “Chaves em Desenho” e nos episódios inéditos do lote 2007 de “Chaves” no “ Programa Chespirito” na Herbert Richers para o SBT. Nessa entrevista falamos dos seguintes assuntos: 00:00 – Introdução. 02:03 – Duda Espinoza fala como começou na dublagem. 05:13 – Duda fala sobre a sua dublagem nos episódios inéditos do lote 2007 de “Chaves” no “Programa Chespirito” na Herbert Richers e no “Chaves em Desenho”. 10:38 – Duda Espinoza conta porque não dublou o “Godinez” nos inéditos e redublados a partir do lote Rio Sound em 2012. 16:35 – Duda fala da sua dublagem no Batcão em “Krypto – O Supercão”. 19:11 – Duda fala da sua dublagem no desenho “Perdido nas Estrelas”. 21:59 Duda Espinoza fala como foi dublar “Viserys Targaryen” em “Game of Thrones”. 25:45 – Duda fala sobre sua dublagem no “Morgan” na série “Chuck” e no “Stuart” em “The Big Bang Theory”. 28:37 - Duda Espinoza conta se lembra de algum episódio em especial que ele tenha dublado em “Chaves” no “Programa Chespirito” na Herbert Richers, diz o que ele acha que falta nos novos dubladores, e fala de sua dublagem no “Ricardo” em “O Incrível Mundo de Gumball”. 32:10 – Duda comenta sobre sua dublagem no “Medroso” em “Cãezinhos do Canil”. 34:16 – Duda Espinoza conta como é dublar o “Capitão America” em “Capitão América Guerra Civil”. 39:15 – Duda conta como foi dublar o ator mexicano Sérgio Mayer interpretando o “Luigi Lombardi” na novela “A Feia Mais Bela”. 41:55 – Duda fala de alguns filmes que dublou entre eles “Nasce uma estrela, “A Mula”, “As Aventuras de Pi”. 43:50 – Agradecimentos do Fly. 44:54 – Duda faz um pedido aos fãs de Chaves. 46:32 – Agradecimentos do Douglas, Luis Pancada, Cleberson, Duda Espinoza e encerramento. Entrevista gravada na noite de domingo 17/02/2019. Sigam o Duda Espinoza no Instagram: https://www.instagram.com/dudaespinozaoficial Esperamos que gostem. Atenciosamente, elenco do “A CHemana”.…
M
Mundo CH

1 "A CHemana Entrevista #7 - Flávio Back dublador do Carlos Villagran na esquete do Marujo Enjoado na Rio Sound!" 50:16
Sejam bem-vindos à sétima edição do "A CHemana Entrevista", e nessa edição Cleberson e David Denis (Fly) entrevistam Flávio Back que deu voz a Carlos Villagrán na redublagem da Esquete "O Marujo Enjoado" na Rio Sound em 2012 para o SBT. Nessa entrevista falamos dos seguintes assuntos: 00:00 – Introdução. 02:18 – Flávio fala de sua carreira de ator, de trabalhos no rádio e como começou na dublagem. 05:12 – Flávio fala de curiosidades de seu trabalho na dublagem. 15:07 – Flávio Back fala como foi dublar Carlos Villagrán na esquete do Marujo Enjoado para o programa Chaves na Rio Sound, e fala da sua ligação com o seriado, Flávio conta também curiosidades da dublagem do esquete, e fala se fosse chamado se dublaria o Villagrán novamente. 36:23 – Flávio Back fala sobre Daniel Müller, atual dublador do Chespirito que é super elogiado no meio da dublagem por sua postura profissional. 38:00 – Flávio fala de outros trabalhos que fez na dublagem Ando em "Heroes", Syrio em "Game of Thrones", Musculoso em "Apenas um Show", Esquelantonio em "Mucha Lucha" e o XLR8 (Alien do relógio) em "Ben 10". 44:38 – Agradecimentos e Encerramento. Entrevista gravada na noite de 12/02/2019. Acessem o Instagram do Flávio Back: https://instagram.com/fla.back…
M
Mundo CH

1 "A CHemana Entrevista #6 - Faduli Costa, Dublador do Edgar Vivar no Box 1 da Gábia!" 1:16:07
1:16:07
Toista Myöhemmin
Toista Myöhemmin
Listat
Tykkää
Tykätty1:16:07
Sejam muito bem-vindos à sexta edição do "A CHemana Entrevista", e nessa edição Cleberson, David Denis (Fly), Douglas Reis e Luis Pancada, entrevistam Faduli Costa que fez a dublagem do Edgar Vivar no Box 1 de DVDs da Gábia, Faduli dublou também Raúl "Chóforo" Padilla (Filho do Raul "Chato") em Chaveco - O Bêbado e a Mala, Sr. Belo Rosto e Gorila (Ramiro Orcí) e Arturo Garcia Tenorio em A invasão dos venusianos (1993) na dublagem Gota Mágica do "Programa Chespirito".Além disso Faduli é conhecido por ter feito a dublagem do Shu na franquia Dragon Ball. Nessa entrevista falamos dos seguintes assuntos: 00:00 - Introdução. 02:00 - Faduli Costa fala sobre sua participação no Box 1 da Gábia. 10:24 - Faduli fala dos bastidores da dublagem Gota Mágica no Programa Chespirito. 16:00 - Faduli fala sobre adaptações e cacos na dublagem Gota Mágica, Gábia e dublagens em geral. 21:50 - Faduli Costa fala se teve problemas por dublar na Gota Mágica devido dívida que a empresa teve com outros dubladores. 26:20 - As Adaptações na dublagem das séries de Chespirito. 28:15 - Faduli Costa conta como entrou no mercado da dublagem. 34:45 - Faduli conta bastidores da dublagem do Box 1 na Gábia. 38:00 - Faduli conta por qual motivo foi substituido na dublagem Gábia a partir do Box 2. 41:25 - Faduli conta sobre a época que dirigia o Mario Vilela na dublagem, e sobre seu trabalho de diretor em outras dublagens. 49:10 - Faduli conta como foi dublar o Ramiro Orcí na Gota Mágica. 51:35 - Faduli Costa fala sobre a sua dublagem no Shu na franquia Dragon Ball e sobre seus outros trabalhos na dublagem. 01:04:36 -Faduli fala sobre seu relacionamento com outros dubladores na Gota Mágica . 01:08:46 - Agradecimentos e Encerramento.…
M
Mundo CH

1 1:07:21 "A CHemana Entrevista #5 Figueira JR ,Dublador do Don Hipólito em Chespirito e Androide 17 1:07:20
1:07:20
Toista Myöhemmin
Toista Myöhemmin
Listat
Tykkää
Tykätty1:07:20
Latest episode of A CHemana
M
Mundo CH

Sejam muito bem-vindos à quarta edição do "A CHemana Entrevista", e nessa edição Cleberson, David Denis (Fly), Douglas Reis e Luis Pancada entrevistam Vinicius Sousa (Vini Cuca), que dublou o Quico na dublagem Rio Sound para o SBT em 2012, e nessa entrevista falam dos seguintes assuntos: 00:00 – Introdução. 01:30 – Vini Cuca conta como foi chamado para dublar o Quico na Rio Sound. 02:48 – Vini conta porque não dublou o Villagrán na esquete do Marujo Enjoado. 05:27 – Vini fala se fez alguma dublagem antes de Chaves. 06:52 – Vini Cuca conta o que anda fazendo atualmente. 08:17 – Vini conta se fez outros trabalhos de dublagem após o Chaves. 09:28 – Vini comenta algumas coisas dos bastidores da dublagem do Quico para 2012. 12:00 – Vini conta o que pensa do Multishow ter redublado os episódios Rio Sound. 12:30 – Vini fala se recebe algo hoje pelas reprises da dublagem Rio Sound no SBT e suas afilhiadas. 13:56 – Vini comenta se a dublagem Rio Sound poderia ter sido melhor aceita se não tivessem redublado alguns episódios Maga. 17:20 – Vini Cuca conta se chegou a fazer algum teste para a dublagem do Quico em 2018 na Som de Vera Cruz para o Multishow. 18:22- Vini fala em que episódio da Rio Sound ele acha que se saiu melhor. 20:33 – Vini Cuca comenta sobre uma ponte que fez em Malhação. 21:22- Vini conta se sabe se o Nelson Machado viu ele fazendo o Quico, e se recebeu algum conselho dele. 22:10 – Vini comenta como foi ver o Edgar e rever dubladores no evento do Multishow na estreia de Chaves e Chapolin no canal. 23:55 – Vini fala se foi bom pra sua carreira dublar o Quico, e se dublaria novamente o personagem com o Nelson em atividade. 25:30 – Vini Cuca conta se ele decepcionou com o meio artístico e da dublagem. 26:22 – Vini fala se acha que os fãs estarem tao dentro nas novas dublagens se atrapalha ou ajuda o projeto. 29:20 – Vini comenta sobre a situação Politica atual do Brasil. 33:32 – Fly comenta: Chaves e Política tem tudo a ver? 34:56 – Vini Cuca fala o que achou da paródia “A Vila Militar do Chaves” no “Tá no ar” na TV Globo. 41:00 – Agradecimentos, Fly comenta sobre o projeto do “A Chemana” de entrevistar sempre que possível dubladores que fizeram alguma ponta em CH, e Encerramento.…
M
Mundo CH

1 "A CHemana Entrevista#3 - Yuri Calandrino,Dublador do Godinez na redublagem do "Parque" na Rio Sound 40:20
Sejam muito bem-vindos à terceira edição do "A CHemana Entrevista", e essa ediçao esta especial, após uma pesquisa David Denis (Fly) descobriu que foi Yuri Calandrino quem dublou o "Godinez" e do "Dono do Parque" na redublagem da parte 2 do epidódio "O Parque de Diversões" na Rio Sound. Nessa entrevista a Cleberson, David Denis (Fly) e Douglas Reis, Yuri Calandrino confirma a informação contando como foi a dublagem, além de falar um pouco de seus outros trabalhos, confiram: 00:00 - Introdução 01:51 - Yuri Calandrino conta sobre sua dublagem em Chaves na Rio Sound, fala que sempre foi fã da série, e comenta sobre a dublagem atual da série. 31:04 - Outros trabalhos de Yuri Calandrino na dublagem. 37:13 - Agradecimentos e Encerramento.…
M
Mundo CH

1 "A CHemana Entrevista #2 - Antonio Felipe, Administrador do Fórum Chaves!" 1:27:30
1:27:30
Toista Myöhemmin
Toista Myöhemmin
Listat
Tykkää
Tykätty1:27:30
Sejam muito bem-vindos à segunda edição do "A CHemana Entrevista", Cleberson e Douglas Reis entrevistam Antonio Felipe administrador do Fórum Chaves, e colaborador do projeto "Chaves e Chapolin no Multishow", e nessa entrevista falam dos seguintes assuntos: 00:00 – Introdução 01:12 – Antonio Felipe conta o inicio de sua trajetória no “Meio CH”, e valores que aprendeu com as séries. 11:07 – Antonio avalia seu trabalho como Moderador do “FUCH”, e administrador do “Fórum Chaves”. 16:30 – Antonio Felipe fala sobre a criação do “Fórum Chaves”, a proporção do fórum nos dias atuais, e o que esperar do futuro. 22:15 – Antonio Felipe comenta sobre sua postura no fórum, sobre polemica com alguns usuários, e sobre criticas por saber informações confidenciais que ele não podia divulgar das exibições do Multishow. 33:20 – Antonio responde se falta união no “Meio CH”, e fala sobre aproximação do “Fórum Chaves” com FUCH”. 35:40 – Antonio fala sobre a parceria do “Fórum Chaves” com o “Grupo Chespirito”. 40:44 – Antonio Felipe fala sobre a comunicação do “Multishow” com a “Televisa”, e sobre a posição da Televisa sobre os episódios perdidos. 42:15 – Antonio Felipe comenta sobre seu livro “O Diário do Seu Madruga” lançado em 2013. 44:20 – Antonio fala sobre a ligação do Fórum com o SBT, e o que esperar da emissora. 46:22 – Antonio Felipe comenta sobre o projeto “Chaves e Chapolin no Multishow”, sobre o trabalho de Eduardo Gouvea e Gustavo Berriel, e sobre a sua colaboração junto com o Fórum no projeto. 01:00:30 – Antonio Felipe comenta sobre os horários atuais das séries após a bagunça na última semana no “Multishow”, o que esperar do segundo ciclo, e se ele acredita que o canal possa comprar “Programa Chespirito. 01:04:56 – Antonio Felipe comenta sobre os 10 anos de “Fórum Chaves”, e como será a feita a comemoração. 01:07:07 – Antonio comenta se há possibilidades de no segundo ciclo do “Multishow”, os episódios serem exibidos sem inversão de esquetes e dos ex inéditos de 1973 a 1975 serem exibidos sem abafamento. 01:08:00 – Antonio Felipe comenta sobre a posição do “Grupo Chespirito” sobre a paródia de “A Vila Militar do Chaves” no programa “Tá no ar”. 01:11:43 – Antonio Felipe comenta sobre o mais novo episódio perdido “Filas e Fichas no Hospital”/ Duas Vezes Chapolin”, a posição do fórum no caso, e se procede que a principio a Televisa não queria enviar esse episódio para o Multishow. 01:15:00 – Antonio comenta sobre “CH” antes e depois do Multishow”. 01:16:05 – Antonio Felipe fala sobre sua profissão de Jornalista, e seu amor pela profissão. 01:18:10 – Antonio comenta suas séries favoritas além de CH. 01:19:13 – Agradecimentos, palavras finais do entrevistado, e encerramento.…
O canal Multishow finalmente enviou comunicado informando como fica a exibição de Chaves e Chapolin durante o BBB e dando informações sobre o segundo ciclo de exibição, e ainda o Grupo Chespirito emitiu um comunicado falando sobre a paródia "A Vila Militar do Chaves" no programa "Tá no ar" da TV Globo.…
M
Mundo CH

1 "A CHemana Extra #3 - Isso já tá virando epidemia... A grade voadora do SBT chega ao Multishow!" 18:29
O canal Multishow mudou pela terceira vez os horários de exibição de Chaves e Chapolin. Agora segundo o site do dia 21/01 ao dia 24/01/2019, as séries vão ao ar na madrugada, e a partir do dia 25/01/2019 vai ao ar as 21h. Debatemos em um podcast especial, em um plantão de Cleberson e Douglas Reis e Luis Paulo (Luis Pancada), com as últimas notícias da grade de programação voadora do Multishow.…
O canal Multishow roubou o piao do Baú do SBT, girou e mudou novamente os horários de exibição de Chaves e Chapolin. Agora os programas terão horário de segunda a sexta, sempre por volta das 21h. Debatemos em um podcast especial, em um plantão de Cleberson e Douglas Reis e Guilherme Rodrigues (Engenheiro Pudim), com as últimas notícias desta novidade que caiu com uma bomba no meio CH.…
O canal Multishow mudou os horários de exibição de Chaves e Chapolin. Agora os programas terão horário variável, sempre por volta da meia-noite. Qual o motivo? BBB? Audiência? Falta de propagandas? Debatemos em um podcast especial, em um plantão de Cleberson e David Denis (Fly), com as últimas notícias desta novidade que caiu com uma bomba no meio CH.…
M
Mundo CH

1 "A Chemana Entrevista #1 - Sandra Mara, a primeira dubladora da Chiquinha!" 1:25:32
1:25:32
Toista Myöhemmin
Toista Myöhemmin
Listat
Tykkää
Tykätty1:25:32
Sejam muito bem-vindos à primeira edição do "A CHemana Entrevista", e para começar Cleberson, David Denis (Fly), Douglas Reis, Igor Borges e Luis Pancada entrevistam Sandra Mara, a primeira dubladora da Chiquinha, e nessa entrevista falam dos seguintes assuntos: 00:00 – Introdução e apresentação da Sandra Mara. 02:35 – Sandra conta como foi escalada para dublar a Chiquinha em 1983. 05:35 – Sandra conta sobre outros trabalhos antes de dublar a Chiquinha. 11:30 – Sandra conta porque não era os próprios dubladores que cantavam em Chaves. 12:48 – Sandra Mara conta como era sua relação com Marcelo Gastaldi. 15:07 – Sandra Mara diz que chegou a dublar a canção “Que Bonita sua Roupa”, e que se lembra perfeitamente de ter cantado essa música (será uma possível dublagem perdida?). 20:13 – Quando questionada pelo Fly sobre Chapolin, Sandra diz que se lembra de ter dublado vários episódios da série na década de 80. 25:00 – Direitos autorais da dublagem, Sandra conta se recebe algo do SBT e Televisa por reprises da série, e fala se é possível uma redublagem parcial de algum episódio. 32:07 – Luis Pancada pergunta a Sandra com qual dublador da Maga ela tinha mais afinidade, e fala um pouco mais sobre o Potiguara Lopes. 35:16 – Sandra Mara fala sobre Cecilia Lemes (segunda dubladora da Chiquinha), verdade ou mito do Meio CH que existe briga entre elas? 43:33 – Sandra fala sobre a importância do Fã Clube, do Eduardo Gouvêa, e do Gustavo Berriel na tradução dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin. 49:45 – Sandra Mara conta porque não foi chamada para dublar o Programa Chespirito na Gota Magica, e os Boxes CH no Studio Gabia. 55:55 – Sandra fala o que pensa sobre ela dividir a Chiquinha nas dublagens atuais de Chaves. 56:11 – Sandra comenta sobre a dublagem de Chespirito que ela fez na BKS para a CNT em 1997. 01:00:09 – Sandra comenta como foi dublar a Maria Antonieta de las Nives na novela “Sonhos e Caramelos” 01:01:17 – Sandra comenta como foi dirigir o documentário do Chespirito para o Biography Channel 01:02:24 – Sandra Mara comenta a emoção que sentiu quando voltou a dublar a Chiquinha na Rio Sound em 2012, e a sensação e diferenças de dublar a Chiquinha 30 anos depois da dublagem original. 01:04:20 – Sandra diz que lembra muito do Gastaldi quando dubla as séries CH, e que ela se lembrou de quando ela soube que ele morreu,e diz que foi pega de surpresa quando ele esteve doente. 01:06:48 – Sandra comenta como é dublar a Dona Neves. 01:10:40 - Sandra fala de seus outros trabalhos fora de CH: Game of Thrones, As Espiãs, Super Campeões, Betty a Feia. 01:20:55 – Agradecimentos ao Guilherme Rodrigues (Engenheiro Pudim) que foi quem fez o convite da entrevista para a Sandra que manda um abraço pra ele fazendo a voz da Chiquinha. 01:21:34 – Agradecimentos a Sandra e Encerramento. Agradecemos ao Guilherme Rodrigues (Engenheiro Pudim), que foi o responsável por conseguir a entrevista com a Sandra Mara para o Canal.…
Tervetuloa Player FM:n!
Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.