Artwork

Sisällön tarjoaa RADIO R and Radio Réveil. RADIO R and Radio Réveil tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

VIP - Gipsy Kings Family : Vivre sans musique, c'est inconcevable!

32:25
 
Jaa
 

Manage episode 440652155 series 2914501
Sisällön tarjoaa RADIO R and Radio Réveil. RADIO R and Radio Réveil tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Pour Pablo, Tony et Patchai Reyes, comme pour le batteur Ezechiel Bousquet, il serait inconcevable de vivre sans musique. Retour sur des moments mémorables passés avec la Gipsy Kings Family, au studio de RADIO R. Les locaux de Radio R ont encore longtemps résonné des sons typiques de la rumba flamenca et des airs des célébrissimes Gipsy Kings, joués et chantés par Pablo, Tony et Patchai Reyes, accompagné par les percussions d'Ezechiel Bousquet, le cadet de l'équipe. De passage en Suisse pour une unique soirée Musique et foi organisée par Alfonso Barbiera et l'église des Boveresses de Lausanne, les quatre musiciens n'ont pas hésité à se déplacer au studio de RADIO R pour une interview et un petit concert live après de longues heures de route. Au fil de l'entretien, on découvre à quel point la musique tient une place centrale dans la vie de cette famille qui a si fortement marqué les quarante dernières années au travers des Gipsy Kings. Pour Tony et Patchai Reyes, petits-fils de José Reyes, il n'a pas été difficile de grandir "à l'ombre des rois" (Reyes signifiant rois). "Au contraire, affirment les deux cousins, les Gipsy Kings ont été pour nous des exemples. Cela nous a poussés à travailler encore plus nos guitares pour être comme eux et, même, faire encore mieux qu'eux! Ils nous ont laissé le plus bel héritage: la rumba gipsy". Outre la musique, c'est également la foi en Dieu qui réunit ces quatre hommes; elle s'exprime différemment selon leur personnalité et leur chemin individuel, mais elle est là, en dépit des moments de doute, de galère, d'errances, de révoltes et d'éloignements. Tony témoigne d'une libération de ses additions à la drogue, Ezechiel de son retour à Dieu à l'âge de seize ans, alors qu'il était déjà blasé "de toutes sortes de joies superficielles", Patchai d'une rencontre divinement orchestrée aux Saintes-Maries-de-la-Mer avec Alfonso Barbiera, l'organisateur du concert à Lausanne: "Alfonso m'a contacté, sachant que je jouais aux Saintes à ce moment-là; il m'a téléphoné depuis Arles, il n'était là que pour quelques jours. J'ai accepté de le rencontrer car je sentais que cet homme avec quelque chose pour moi de la part de Dieu. J'ai pleuré comme un bébé. J'ai compris que la musique gipsy ne m'empêchait pas de revenir à Jésus-Christ. J'ai compris bien des choses, j'ai eu comme un déclic. Depuis, Alfonso est devenu un ami très cher". Quant à Pablo, il remercie humblement le Ciel de pouvoir être trentre-quatre fois grand-père et douze fois arrière-grand-père. Un silence ému. Le temps est comme suspendu. Mais la musique revient très vite dans la discussion; n'est-ce pas évident, puisque sans elle, la vie serait inconcevable ! Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  continue reading

3407 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 440652155 series 2914501
Sisällön tarjoaa RADIO R and Radio Réveil. RADIO R and Radio Réveil tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Pour Pablo, Tony et Patchai Reyes, comme pour le batteur Ezechiel Bousquet, il serait inconcevable de vivre sans musique. Retour sur des moments mémorables passés avec la Gipsy Kings Family, au studio de RADIO R. Les locaux de Radio R ont encore longtemps résonné des sons typiques de la rumba flamenca et des airs des célébrissimes Gipsy Kings, joués et chantés par Pablo, Tony et Patchai Reyes, accompagné par les percussions d'Ezechiel Bousquet, le cadet de l'équipe. De passage en Suisse pour une unique soirée Musique et foi organisée par Alfonso Barbiera et l'église des Boveresses de Lausanne, les quatre musiciens n'ont pas hésité à se déplacer au studio de RADIO R pour une interview et un petit concert live après de longues heures de route. Au fil de l'entretien, on découvre à quel point la musique tient une place centrale dans la vie de cette famille qui a si fortement marqué les quarante dernières années au travers des Gipsy Kings. Pour Tony et Patchai Reyes, petits-fils de José Reyes, il n'a pas été difficile de grandir "à l'ombre des rois" (Reyes signifiant rois). "Au contraire, affirment les deux cousins, les Gipsy Kings ont été pour nous des exemples. Cela nous a poussés à travailler encore plus nos guitares pour être comme eux et, même, faire encore mieux qu'eux! Ils nous ont laissé le plus bel héritage: la rumba gipsy". Outre la musique, c'est également la foi en Dieu qui réunit ces quatre hommes; elle s'exprime différemment selon leur personnalité et leur chemin individuel, mais elle est là, en dépit des moments de doute, de galère, d'errances, de révoltes et d'éloignements. Tony témoigne d'une libération de ses additions à la drogue, Ezechiel de son retour à Dieu à l'âge de seize ans, alors qu'il était déjà blasé "de toutes sortes de joies superficielles", Patchai d'une rencontre divinement orchestrée aux Saintes-Maries-de-la-Mer avec Alfonso Barbiera, l'organisateur du concert à Lausanne: "Alfonso m'a contacté, sachant que je jouais aux Saintes à ce moment-là; il m'a téléphoné depuis Arles, il n'était là que pour quelques jours. J'ai accepté de le rencontrer car je sentais que cet homme avec quelque chose pour moi de la part de Dieu. J'ai pleuré comme un bébé. J'ai compris que la musique gipsy ne m'empêchait pas de revenir à Jésus-Christ. J'ai compris bien des choses, j'ai eu comme un déclic. Depuis, Alfonso est devenu un ami très cher". Quant à Pablo, il remercie humblement le Ciel de pouvoir être trentre-quatre fois grand-père et douze fois arrière-grand-père. Un silence ému. Le temps est comme suspendu. Mais la musique revient très vite dans la discussion; n'est-ce pas évident, puisque sans elle, la vie serait inconcevable ! Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
  continue reading

3407 jaksoa

Semua episode

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas