Artwork

Sisällön tarjoaa Klarijn Anderson. Klarijn Anderson tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

Indische Kiekjes: Van rambutan tot rock & roll, met Hedy Janbroers-Idzardi

36:04
 
Jaa
 

Manage episode 400431595 series 3529992
Sisällön tarjoaa Klarijn Anderson. Klarijn Anderson tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Aflevering 7: Indische Kiekjes, met Hedy Janbroers-Idzardi

In deze aflevering praat ik met Ibu Hedy, een Indische Nederlandse die in Jakarta werd geboren en in haar vroege jeugd een aantal jaren in Indonesië heeft gewoond. Rond 1950 vertrokken Hedy’s ouders, onafhankelijk van elkaar, voor de eerste keer vanuit Indonesië naar Nederland. Daar leerden zij elkaar kennen, en samen gingen zij vervolgens weer terug naar Indonesië. Uiteindelijk, in 1961, kozen zij ervoor om met hun jonge gezin opnieuw, en nu voorgoed, naar Nederland te gaan.

Hoe verging het Hedy’s ouders in hun nieuwe moederland? En wat was Hedy’s mooiste ervaring toen zij zelf in 2007 voor het eerst weer terug was in Indonesië? Welke rol speelde muziek en dans in haar Indische familie en wat ziet zij bij zichzelf als een ‘typisch’ Indisch trekje?

Al bladerend door Hedy’s Indische foto-album praten we over heimwee en een bijzondere kathedraal; over everzwijnen en rambutan; over Indisch zwijgen en de Indonesische taal; en natuurlijk over eten, altijd en overal… eten.

Luister mee, en vergeet niet dat alle in de podcast gebruikte Indonesische woorden aan het eind van de aflevering nog eens worden uitgesproken door een moedertaalspreker van het Indonesisch. De woorden staan hieronder, incl. Nederlandse vertaling.

Ayo, kita mulai!

#indischenindonesisch #podcastindischenindonesisch #podcastindischindonesisch #indisch #indischindonesisch #indischenindonesisch #indischekiekjes #indischenederlanders #nederlandsindie #rambutan #leerindonesischonline #onlineindonesischleren #bahasa #bahasaindonesia #indischegeschiedenis

Meer doen met Indisch & Indonesisch?

  • Klik hier om lid te worden van onze besloten Facebookgroep 'Indisch & Indonesisch'. Ayo!
  • Hier kun je mij volgen op Instagram.
  • Hier vind je mijn gratis minicursus, waarin je een klein beetje Indonesisch leert. Inclusief minivideo's en pdf's!
  • Zin om in je eigen tijd en tempo Indonesisch te leren? Hier lees je meer over de online cursussen van BaliBound Academy.
  • NIEUW: bij voldoende belangstelling geef ik vanaf begin april 2024 nog één keer een aantal cursussen live, via Zoom (verschillende lestijden). Klik hier voor meer informatie of stuur een email naar Klarijn via clare@iambalibound.com.
  • Nieuwsgierig naar ons maandelijkse conversatie- en cultuurprogramma? Stuur een mailtje naar clare@iambalibound.com, dan stuur ik snel meer informatie zodra de details bekend zijn.

Biografie Hedy Janbroers-Idzardi

Hedy’s ouders zijn in Indonesië geboren en beiden afzonderlijk van elkaar rond 1950 naar Nederland gekomen. Daar hebben zij elkaar ontmoet tijdens een van de vele kumpulans. Hedy’s vader moest voor zijn diensttijd terug naar Indonesië (haar opa had voor de Indonesische nationaliteit gekozen en haar vader was toen nog minderjarig). Haar ouders zijn met de handschoen getrouwd, en toen Hedy’s moeder meerderjarig was, is ook zij naar Indonesië teruggegaan. Daar zijn Hedy en haar zusje geboren. In 1961 vertrok het gezin voorgoed naar Nederland.

Hedy’s ouders hebben niet veel verteld over hun leven in Indonesië. Op dit moment probeert zij stukje bij beetje wat meer informatie daarover te verzamelen; dit is lastig, omdat veel familieleden inmiddels zijn overleden.

Hedy vindt het best moeilijk om de Indonesische taal leren, maar m.b.v. de Spekkoekcursus van BaliBound is zij een aardig eindje op weg gekomen.

Zij en haar man houden van Indonesië en zijn inwoners, cultuur en eten. Zij proberen regelmatig naar Indonesië toe te gaan, ook omdat zij zich er senang voelen.

In september 2024 willen zij weer een nieuwe reis naar Indonesië maken. Dan hopen zij ook Magelang te bezoeken, omdat Hedy’s moeder daar gevangen heeft gezeten - weer een nieuw stukje van de puzzel.

Indonesische woordenlijst

babu vrouwelijke bediende (nu: pembantu)

ikan vis

ikan teri kleine zeevisjes; als eten vaak geserveerd als bijgerecht in gedroogde of

gebakken vorm

kumpulan bijeenkomst

makan eten (werkwoord) -> bijv. ik eet - saya makan

makanan eten (zelfstandig naamwoord) bijv. lekker eten - makanan enak

menangis huilen

oleh-oleh souvenir

pedas pittig; scherp

pencak silat Indonesische zelfverdedigingssport/-kunst

rambutan tropische vrucht met een ‘harige’ schil

sampai jumpa tot ziens

selamat pagi goedemorgen

senyum glimlachen

terima kasih banyak veel dank

tolol stom; dom

Mentioned in this episode:

Indonesisch (3 niveaus), live lessen & conversatie

Wil jij deze zomer Indonesisch leren of je Indonesisch verbeteren? Kijk dan eens naar de taal- en cultuurcursussen van BaliBound Academy. Alle cursussen staan online, en er zijn cursussen Indonesisch op 3 niveaus: Spekkoek, Lemper, en Rendang. Je kunt op elk moment met een cursus beginnen, en de cursussen kunnen geheel in eigen tijd en tempo worden afgerond. Daarnaast geef ik af en toe live cursussen via Zoom, en verder gaat ook mijn unieke, doorlopende conversatieprogramma binnenkort weer van start. Nieuwsgierig? Houd mijn instagram @indischindonesisch en mijn Facebookgroep ‘Indisch & Indonesisch’ in de gaten voor updates, of kijk in de shownotes, direct onder deze podcast. Ayo!

Gratis minicursus Indonesisch voor complete beginners

Klik hier om je aan te melden voor mijn gratis minicursus: https://iambalibound.mykajabi.com/offers/fmH9GXim/checkout

  continue reading

11 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 400431595 series 3529992
Sisällön tarjoaa Klarijn Anderson. Klarijn Anderson tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Aflevering 7: Indische Kiekjes, met Hedy Janbroers-Idzardi

In deze aflevering praat ik met Ibu Hedy, een Indische Nederlandse die in Jakarta werd geboren en in haar vroege jeugd een aantal jaren in Indonesië heeft gewoond. Rond 1950 vertrokken Hedy’s ouders, onafhankelijk van elkaar, voor de eerste keer vanuit Indonesië naar Nederland. Daar leerden zij elkaar kennen, en samen gingen zij vervolgens weer terug naar Indonesië. Uiteindelijk, in 1961, kozen zij ervoor om met hun jonge gezin opnieuw, en nu voorgoed, naar Nederland te gaan.

Hoe verging het Hedy’s ouders in hun nieuwe moederland? En wat was Hedy’s mooiste ervaring toen zij zelf in 2007 voor het eerst weer terug was in Indonesië? Welke rol speelde muziek en dans in haar Indische familie en wat ziet zij bij zichzelf als een ‘typisch’ Indisch trekje?

Al bladerend door Hedy’s Indische foto-album praten we over heimwee en een bijzondere kathedraal; over everzwijnen en rambutan; over Indisch zwijgen en de Indonesische taal; en natuurlijk over eten, altijd en overal… eten.

Luister mee, en vergeet niet dat alle in de podcast gebruikte Indonesische woorden aan het eind van de aflevering nog eens worden uitgesproken door een moedertaalspreker van het Indonesisch. De woorden staan hieronder, incl. Nederlandse vertaling.

Ayo, kita mulai!

#indischenindonesisch #podcastindischenindonesisch #podcastindischindonesisch #indisch #indischindonesisch #indischenindonesisch #indischekiekjes #indischenederlanders #nederlandsindie #rambutan #leerindonesischonline #onlineindonesischleren #bahasa #bahasaindonesia #indischegeschiedenis

Meer doen met Indisch & Indonesisch?

  • Klik hier om lid te worden van onze besloten Facebookgroep 'Indisch & Indonesisch'. Ayo!
  • Hier kun je mij volgen op Instagram.
  • Hier vind je mijn gratis minicursus, waarin je een klein beetje Indonesisch leert. Inclusief minivideo's en pdf's!
  • Zin om in je eigen tijd en tempo Indonesisch te leren? Hier lees je meer over de online cursussen van BaliBound Academy.
  • NIEUW: bij voldoende belangstelling geef ik vanaf begin april 2024 nog één keer een aantal cursussen live, via Zoom (verschillende lestijden). Klik hier voor meer informatie of stuur een email naar Klarijn via clare@iambalibound.com.
  • Nieuwsgierig naar ons maandelijkse conversatie- en cultuurprogramma? Stuur een mailtje naar clare@iambalibound.com, dan stuur ik snel meer informatie zodra de details bekend zijn.

Biografie Hedy Janbroers-Idzardi

Hedy’s ouders zijn in Indonesië geboren en beiden afzonderlijk van elkaar rond 1950 naar Nederland gekomen. Daar hebben zij elkaar ontmoet tijdens een van de vele kumpulans. Hedy’s vader moest voor zijn diensttijd terug naar Indonesië (haar opa had voor de Indonesische nationaliteit gekozen en haar vader was toen nog minderjarig). Haar ouders zijn met de handschoen getrouwd, en toen Hedy’s moeder meerderjarig was, is ook zij naar Indonesië teruggegaan. Daar zijn Hedy en haar zusje geboren. In 1961 vertrok het gezin voorgoed naar Nederland.

Hedy’s ouders hebben niet veel verteld over hun leven in Indonesië. Op dit moment probeert zij stukje bij beetje wat meer informatie daarover te verzamelen; dit is lastig, omdat veel familieleden inmiddels zijn overleden.

Hedy vindt het best moeilijk om de Indonesische taal leren, maar m.b.v. de Spekkoekcursus van BaliBound is zij een aardig eindje op weg gekomen.

Zij en haar man houden van Indonesië en zijn inwoners, cultuur en eten. Zij proberen regelmatig naar Indonesië toe te gaan, ook omdat zij zich er senang voelen.

In september 2024 willen zij weer een nieuwe reis naar Indonesië maken. Dan hopen zij ook Magelang te bezoeken, omdat Hedy’s moeder daar gevangen heeft gezeten - weer een nieuw stukje van de puzzel.

Indonesische woordenlijst

babu vrouwelijke bediende (nu: pembantu)

ikan vis

ikan teri kleine zeevisjes; als eten vaak geserveerd als bijgerecht in gedroogde of

gebakken vorm

kumpulan bijeenkomst

makan eten (werkwoord) -> bijv. ik eet - saya makan

makanan eten (zelfstandig naamwoord) bijv. lekker eten - makanan enak

menangis huilen

oleh-oleh souvenir

pedas pittig; scherp

pencak silat Indonesische zelfverdedigingssport/-kunst

rambutan tropische vrucht met een ‘harige’ schil

sampai jumpa tot ziens

selamat pagi goedemorgen

senyum glimlachen

terima kasih banyak veel dank

tolol stom; dom

Mentioned in this episode:

Indonesisch (3 niveaus), live lessen & conversatie

Wil jij deze zomer Indonesisch leren of je Indonesisch verbeteren? Kijk dan eens naar de taal- en cultuurcursussen van BaliBound Academy. Alle cursussen staan online, en er zijn cursussen Indonesisch op 3 niveaus: Spekkoek, Lemper, en Rendang. Je kunt op elk moment met een cursus beginnen, en de cursussen kunnen geheel in eigen tijd en tempo worden afgerond. Daarnaast geef ik af en toe live cursussen via Zoom, en verder gaat ook mijn unieke, doorlopende conversatieprogramma binnenkort weer van start. Nieuwsgierig? Houd mijn instagram @indischindonesisch en mijn Facebookgroep ‘Indisch & Indonesisch’ in de gaten voor updates, of kijk in de shownotes, direct onder deze podcast. Ayo!

Gratis minicursus Indonesisch voor complete beginners

Klik hier om je aan te melden voor mijn gratis minicursus: https://iambalibound.mykajabi.com/offers/fmH9GXim/checkout

  continue reading

11 jaksoa

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas