DW's individualized German language learning materials can help you to improve your skills with a host of fun and free materials for all levels. dw.com/germancourses We welcome posts in English and German. However, DW will delete and/or report any content that constitutes hateful, threatening, pornographic or harrassing material. Please respect our netiquette: http://bit.ly/b3Ui11 Legal Notice: http://www.dw.com/dw/article/0,,15718489,00.html
…
continue reading
Sisällön tarjoaa ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association. ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!
Episode 17 - Judy and Dagmar Jenner
MP3•Jakson koti
Manage episode 243720418 series 2320677
Sisällön tarjoaa ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association. ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
In this episode, we talk to Dagmar and Judy Jenner about the changing professional landscape in translation and interpreting, thinking like a customer, overcoming impostor syndrome, and making marketing your services easier. About our guests: Dagmar Jenner is an experienced German, Spanish, French, and English translator. She is accredited as a conference interpreter by the European Union. She has an advanced degree in French from the University of Salzburg and a master’s degree in conference interpreting from the University of Vienna. She is an expert on the German orthography reform. She runs the European side of Twin Translations, while her twin sister Judy Jenner is in charge of business in the U.S. She is the President of the Austrian Interpreters’ and Translators’ Association UNIVERSITAS Austria. She teaches interpreting at the University of Vienna. She is also the co-author of The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation. Judy Jenner, MBA is a Spanish and German translator and copywriter, federally certified Spanish court interpreter, conference interpreter, and award-winning small business owner based in Las Vegas, NV. She helps businesses of all sizes – from Fortune 50 corporations to family-owned restaurants – communicate their messages effectively in their target language. She is a voting member of the American Translators Association (ATA) and the past president of the Nevada Interpreters and Translators Association (NITA). She now chairs NITA’s professional development committee. Judy is a master-level court-certified Spanish interpreter and a court-registered German interpreter in Nevada and serves on the advisory board of the Spanish/English translation certificate at the University of California-San Diego Extension, where she also teaches in the online translation program. Judy is also a certified California court interpreter (Spanish). In addition, Judy serves as one of the spokespersons of the American Translators Association. Together, Dagmar and Judy run their boutique translation and interpreting business "Twin Translations": http://www.twintranslations.com/ The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation: https://www.amazon.com/The-Entrepreneurial-Linguist-Business-School-Translation/dp/0557256232/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1392425098&sr=8-1 Judy and Dagmar Jenner's blog "Translation Times": http://translationtimes.blogspot.com/
…
continue reading
33 jaksoa
MP3•Jakson koti
Manage episode 243720418 series 2320677
Sisällön tarjoaa ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association. ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
In this episode, we talk to Dagmar and Judy Jenner about the changing professional landscape in translation and interpreting, thinking like a customer, overcoming impostor syndrome, and making marketing your services easier. About our guests: Dagmar Jenner is an experienced German, Spanish, French, and English translator. She is accredited as a conference interpreter by the European Union. She has an advanced degree in French from the University of Salzburg and a master’s degree in conference interpreting from the University of Vienna. She is an expert on the German orthography reform. She runs the European side of Twin Translations, while her twin sister Judy Jenner is in charge of business in the U.S. She is the President of the Austrian Interpreters’ and Translators’ Association UNIVERSITAS Austria. She teaches interpreting at the University of Vienna. She is also the co-author of The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation. Judy Jenner, MBA is a Spanish and German translator and copywriter, federally certified Spanish court interpreter, conference interpreter, and award-winning small business owner based in Las Vegas, NV. She helps businesses of all sizes – from Fortune 50 corporations to family-owned restaurants – communicate their messages effectively in their target language. She is a voting member of the American Translators Association (ATA) and the past president of the Nevada Interpreters and Translators Association (NITA). She now chairs NITA’s professional development committee. Judy is a master-level court-certified Spanish interpreter and a court-registered German interpreter in Nevada and serves on the advisory board of the Spanish/English translation certificate at the University of California-San Diego Extension, where she also teaches in the online translation program. Judy is also a certified California court interpreter (Spanish). In addition, Judy serves as one of the spokespersons of the American Translators Association. Together, Dagmar and Judy run their boutique translation and interpreting business "Twin Translations": http://www.twintranslations.com/ The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation: https://www.amazon.com/The-Entrepreneurial-Linguist-Business-School-Translation/dp/0557256232/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1392425098&sr=8-1 Judy and Dagmar Jenner's blog "Translation Times": http://translationtimes.blogspot.com/
…
continue reading
33 jaksoa
Kaikki jaksot
×Tervetuloa Player FM:n!
Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.