Artwork

Sisällön tarjoaa Szyb Kultury. Szyb Kultury tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

Z wizytą na Śląsku Opolskim (gość: Alan Jasik)

37:24
 
Jaa
 

Manage episode 424992995 series 3581420
Sisällön tarjoaa Szyb Kultury. Szyb Kultury tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Wsłuchujemy się w vox populi. W internetowej sondzie na temat następnego odcinka wygrało... no właśnie, co? Zachodnia część Górnego Śląska? Śląsk Opolski? A może... Opolszczyzna? Ile głosów, tyle opinii.

O swoim opolskim hajmacie opowiadać będzie dla nas Alan Jasik, młody śląski aktywista. Wraz ze swoimi przyjaciółmi nagrał niedawno echt ślōnski szlagier (wraz z teledyskiem) pt. „Dźoucha Ślōnskŏ”. Rozmawiamy nie tylko o piosence, ale także o genezie nazwy „Opolszczyzna” i wzajemnych uprzedzeniach „hadziajów” oraz opolskich Górnoślązaków, a także problemach mniejszości niemieckiej z mówieniem po niemiecku...

Dla nienadążających za opolskim dialektem i germanizmami Alana przygotowaliśmy mały słowniczek:

ajnfach – łatwo, prosto

bajszpil – przykład

bajtel – dziecko

beztōż – dlatego

bildować – kształcić

byzuch – wizyta

cajtōng – gazeta

durch – ciągle

dychnōnć – odpocząć

dyć – jednak

dziołcha – dziewczyna

ferajn – stowarzyszenie

fest – bardzo

ftory – który

geszefciorz – przedsiębiorca

geszeft – biznes

gynau – właśnie tak

hauzyrować – grasować

ino – tylko

kafej – kawa

kamrat – kolega

kuknōnć – spojrzeć

kuplować – łączyć

nacyjo – naród

pedzieć – powiedzieć

postrzōd – pośród

praktisz – praktycznie

radyjok – radio

Rajch – Niemcy

rōwniok – równieśnik

rozłazi sie ô – chodzi o

roztōmajty – rozmaity

roztōmiły – drogi

rychtować – urządzać

rzōndzić – mówić

skirz tego – z racji tego

spokopić – zrozumieć

swaczyna – podwieczorek

synek – chłopak

szrajbnōnć – napisać

szrajbunek – pisownia

szula – szkoła

tajla – część

tauzen – tysiąc

tela – tyle

titel – tytuł

trefić – spotykać

tukej – tutaj

uwarzić – ugotować

welt – świat

wort – słowo

wszandy – wszędzie

zoca – duma

zorta – rodzaj

W odcinku wykorzystano fragmenty następujących utworów:

– „Schlesierlied”, wyk. Heino, słowa J. Reinelt, muz. P. Mittman

„Byzuch”, film z 2008 r., reż. Eugeniusz Kluczniok

– „Erika”, słowa i muz. Herms Niel

  continue reading

30 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 424992995 series 3581420
Sisällön tarjoaa Szyb Kultury. Szyb Kultury tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Wsłuchujemy się w vox populi. W internetowej sondzie na temat następnego odcinka wygrało... no właśnie, co? Zachodnia część Górnego Śląska? Śląsk Opolski? A może... Opolszczyzna? Ile głosów, tyle opinii.

O swoim opolskim hajmacie opowiadać będzie dla nas Alan Jasik, młody śląski aktywista. Wraz ze swoimi przyjaciółmi nagrał niedawno echt ślōnski szlagier (wraz z teledyskiem) pt. „Dźoucha Ślōnskŏ”. Rozmawiamy nie tylko o piosence, ale także o genezie nazwy „Opolszczyzna” i wzajemnych uprzedzeniach „hadziajów” oraz opolskich Górnoślązaków, a także problemach mniejszości niemieckiej z mówieniem po niemiecku...

Dla nienadążających za opolskim dialektem i germanizmami Alana przygotowaliśmy mały słowniczek:

ajnfach – łatwo, prosto

bajszpil – przykład

bajtel – dziecko

beztōż – dlatego

bildować – kształcić

byzuch – wizyta

cajtōng – gazeta

durch – ciągle

dychnōnć – odpocząć

dyć – jednak

dziołcha – dziewczyna

ferajn – stowarzyszenie

fest – bardzo

ftory – który

geszefciorz – przedsiębiorca

geszeft – biznes

gynau – właśnie tak

hauzyrować – grasować

ino – tylko

kafej – kawa

kamrat – kolega

kuknōnć – spojrzeć

kuplować – łączyć

nacyjo – naród

pedzieć – powiedzieć

postrzōd – pośród

praktisz – praktycznie

radyjok – radio

Rajch – Niemcy

rōwniok – równieśnik

rozłazi sie ô – chodzi o

roztōmajty – rozmaity

roztōmiły – drogi

rychtować – urządzać

rzōndzić – mówić

skirz tego – z racji tego

spokopić – zrozumieć

swaczyna – podwieczorek

synek – chłopak

szrajbnōnć – napisać

szrajbunek – pisownia

szula – szkoła

tajla – część

tauzen – tysiąc

tela – tyle

titel – tytuł

trefić – spotykać

tukej – tutaj

uwarzić – ugotować

welt – świat

wort – słowo

wszandy – wszędzie

zoca – duma

zorta – rodzaj

W odcinku wykorzystano fragmenty następujących utworów:

– „Schlesierlied”, wyk. Heino, słowa J. Reinelt, muz. P. Mittman

„Byzuch”, film z 2008 r., reż. Eugeniusz Kluczniok

– „Erika”, słowa i muz. Herms Niel

  continue reading

30 jaksoa

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas

Kuuntele tämä ohjelma tutkiessasi
Toista