Artwork

Sisällön tarjoaa Janina Neumann. Janina Neumann tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

"It’s looking at all these little cultural references" | Interview with Clémentine Terrell

27:35
 
Jaa
 

Manage episode 294939825 series 2939068
Sisällön tarjoaa Janina Neumann. Janina Neumann tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

In the eighth episode of season 2, Janina Neumann interviews Clémentine Terrell, founder of Clémentine Terrell Translation.
This episode will give insight into

  • Building a career using languages
  • Becoming bicultural (French/British)
  • Differences between French and English audiences
  • Growing brands using e-commerce

If you enjoyed this episode, please review, subscribe, and share with others :). Your support means a lot!
Get in touch with Janina from The Bicultural Podcast: hello@janinaneumanndesign.co.uk
Are you ready to scale your social impact brand? Take the social impact brand quiz here.
www.janinaneumanndesign.co.uk

  continue reading

Luvut

1. Welcome to The Bicultural Podcast (00:00:00)

2. Building a career using languages (00:00:44)

3. Becoming bicultural (French/British) (00:07:27)

4. Differences between French and English audiences (00:12:24)

5. Growing brands using e-commerce (00:15:46)

6. Invitation to The Bicultural Podcast Meet Up (00:26:24)

7. Thank you for listening (00:27:20)

54 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 294939825 series 2939068
Sisällön tarjoaa Janina Neumann. Janina Neumann tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

In the eighth episode of season 2, Janina Neumann interviews Clémentine Terrell, founder of Clémentine Terrell Translation.
This episode will give insight into

  • Building a career using languages
  • Becoming bicultural (French/British)
  • Differences between French and English audiences
  • Growing brands using e-commerce

If you enjoyed this episode, please review, subscribe, and share with others :). Your support means a lot!
Get in touch with Janina from The Bicultural Podcast: hello@janinaneumanndesign.co.uk
Are you ready to scale your social impact brand? Take the social impact brand quiz here.
www.janinaneumanndesign.co.uk

  continue reading

Luvut

1. Welcome to The Bicultural Podcast (00:00:00)

2. Building a career using languages (00:00:44)

3. Becoming bicultural (French/British) (00:07:27)

4. Differences between French and English audiences (00:12:24)

5. Growing brands using e-commerce (00:15:46)

6. Invitation to The Bicultural Podcast Meet Up (00:26:24)

7. Thank you for listening (00:27:20)

54 jaksoa

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas