Artwork

Sisällön tarjoaa Ryan. Ryan tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

Em i Stap Laip

3:43
 
Jaa
 

Manage episode 448376849 series 3311992
Sisällön tarjoaa Ryan. Ryan tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Ritim: Kamapim Tok Hait 1:17-20

Yu no ken pret. Mi man i stap namba wan tru na i stap bihain tru. Na mi man bilong i stap laip. Bipo mi dai pinis, tasol lukim, nau mi stap laip oltaim oltaim. Na mi holim ol ki bilong Dai na bilong Ples bilong ol man i dai pinis. – Kamapim Tok Hait 1:17-18

God i givim yumi save bilong tingim wanem samting i bin kamap bipo. Yumi inap long tingim planti samting, wantu.

Tasol dispela God i givim yumi dispela save long tingim wanem samting i bin kamap bipo, em i no givim yumi save long wanem samting bai i kamap bihain. God em i mekim olsem long apim save bilong em, na em i gutpela long helpim yumi tu.

Yumi no ken longlong na traim long painimaut wanem samting God i pasim yumi long save long em. Planti lain long bipo wantaim planti lain long tude tu, ol i wok long painimaut wanem samting bai i kamap bihain taim ol i lukim wanpela han o ol sta, o taim ol i go long wanpela glasman. Ating God i bel hevi na sori wantaim taim planti milien manmeri samting i wok long mekim olsem.

God i laik sapos yumi i wokabaut long bilip long dispela graun. Na Kamapim Tok Hait i no brukim dispela lo bilong God. God i no givim yumi dispela buk bilong soim yumi wanem ol samting bai i kamap bihain, maski sampela i ting dispela buk i mekim olsem. God yet i kam long yumi long dispela buk.

Taim yumi lukim pinis Bikpela bilong yumi long ai bilong Jon, bai yumi inap harim Tok bilong Bikpela bilong givim bel isi long yumi; dispela tok Jon yet i bin raitim.

“Yu no ken pret,” Krais i tok, “Yu no save wanem samting bai kamap. Yu ting olsem yu bai dai. Tasol no ken pret. Mi save long yu, na yu ken save long mi. Mi winim dai pinis. Bilipim mi. Taim yu dai no ken pret; bilipim mi olgeta. Dai i no pinis bilong yu. Mi yet mi pinis bilong yu.”

Taim sios bilong God i kisim dispela tok, em i singaut long Man i stap namba wan tru na i stap bihain tru: mipela i save mipela i kam long we, na mipela i save mipela bai i go long we. Mipela i save olgeta samting i kam long we, na olgeta samting i wok long go long we. “God yet i mekim kamap olgeta samting, na em i as bilong olgeta samting. Na olgeta samting
i bilong em wanpela tasol. Yumi mas litimapim nem bilong em oltaim oltaim. I tru” (Rom 11:36).

SAMPELA TINGTING

Jisas i winim dai. Dispela i givim bel isi long yu olsem wanem?

  continue reading

572 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 448376849 series 3311992
Sisällön tarjoaa Ryan. Ryan tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Ritim: Kamapim Tok Hait 1:17-20

Yu no ken pret. Mi man i stap namba wan tru na i stap bihain tru. Na mi man bilong i stap laip. Bipo mi dai pinis, tasol lukim, nau mi stap laip oltaim oltaim. Na mi holim ol ki bilong Dai na bilong Ples bilong ol man i dai pinis. – Kamapim Tok Hait 1:17-18

God i givim yumi save bilong tingim wanem samting i bin kamap bipo. Yumi inap long tingim planti samting, wantu.

Tasol dispela God i givim yumi dispela save long tingim wanem samting i bin kamap bipo, em i no givim yumi save long wanem samting bai i kamap bihain. God em i mekim olsem long apim save bilong em, na em i gutpela long helpim yumi tu.

Yumi no ken longlong na traim long painimaut wanem samting God i pasim yumi long save long em. Planti lain long bipo wantaim planti lain long tude tu, ol i wok long painimaut wanem samting bai i kamap bihain taim ol i lukim wanpela han o ol sta, o taim ol i go long wanpela glasman. Ating God i bel hevi na sori wantaim taim planti milien manmeri samting i wok long mekim olsem.

God i laik sapos yumi i wokabaut long bilip long dispela graun. Na Kamapim Tok Hait i no brukim dispela lo bilong God. God i no givim yumi dispela buk bilong soim yumi wanem ol samting bai i kamap bihain, maski sampela i ting dispela buk i mekim olsem. God yet i kam long yumi long dispela buk.

Taim yumi lukim pinis Bikpela bilong yumi long ai bilong Jon, bai yumi inap harim Tok bilong Bikpela bilong givim bel isi long yumi; dispela tok Jon yet i bin raitim.

“Yu no ken pret,” Krais i tok, “Yu no save wanem samting bai kamap. Yu ting olsem yu bai dai. Tasol no ken pret. Mi save long yu, na yu ken save long mi. Mi winim dai pinis. Bilipim mi. Taim yu dai no ken pret; bilipim mi olgeta. Dai i no pinis bilong yu. Mi yet mi pinis bilong yu.”

Taim sios bilong God i kisim dispela tok, em i singaut long Man i stap namba wan tru na i stap bihain tru: mipela i save mipela i kam long we, na mipela i save mipela bai i go long we. Mipela i save olgeta samting i kam long we, na olgeta samting i wok long go long we. “God yet i mekim kamap olgeta samting, na em i as bilong olgeta samting. Na olgeta samting
i bilong em wanpela tasol. Yumi mas litimapim nem bilong em oltaim oltaim. I tru” (Rom 11:36).

SAMPELA TINGTING

Jisas i winim dai. Dispela i givim bel isi long yu olsem wanem?

  continue reading

572 jaksoa

Όλα τα επεισόδια

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas