Artwork

Sisällön tarjoaa Jeanette Sakel. Jeanette Sakel tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

Accent and dialect

18:52
 
Jaa
 

Manage episode 444525294 series 3597310
Sisällön tarjoaa Jeanette Sakel. Jeanette Sakel tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Send us a text

In this episode I’m looking at accent and dialect. Many learners have a distinct foreign accent. Is that inevitable, or are their ways to work on your accent (and if so, is it necessary)? I’m talking about various techniques, such as shadowing and working on individual sounds, as well as how sounds that initially seem familiar may be the ‘problem areas’ where an accent persists, just because the learner does not realise that the pronunciation is slightly different, while totally different sounds may, eventually, be easier to produce. As my pronunciation was getting better, I had to choose whether to copy my teachers’ northern accents, or include other dialectal features in my speech.

Support the show

  continue reading

23 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 444525294 series 3597310
Sisällön tarjoaa Jeanette Sakel. Jeanette Sakel tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Send us a text

In this episode I’m looking at accent and dialect. Many learners have a distinct foreign accent. Is that inevitable, or are their ways to work on your accent (and if so, is it necessary)? I’m talking about various techniques, such as shadowing and working on individual sounds, as well as how sounds that initially seem familiar may be the ‘problem areas’ where an accent persists, just because the learner does not realise that the pronunciation is slightly different, while totally different sounds may, eventually, be easier to produce. As my pronunciation was getting better, I had to choose whether to copy my teachers’ northern accents, or include other dialectal features in my speech.

Support the show

  continue reading

23 jaksoa

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas