俄國制裁 (Russian Sanctions) - 訪談專家:Greg Levin
Manage episode 324128903 series 2971404
俄烏衝突已持續 20 多天,多次談判仍未有結果。各國紛紛對俄國祭出制裁,包括原油、經濟、消費品,對俄國造成了重大的影響,卻也帶動國際油價的上漲等等副作用,受創最嚴重的可能也是中產階級,而不是各國的目標「寡頭」們。
究竟對俄國的制裁是「殺手鐧」還是「七傷拳」?是「精準打擊」還是「範圍傷害」?今天我們再次邀請到曾經在美聯儲和美國銀行擔任分析師、交易員,現在是全職投資人和全球市場分析部落客的 Greg 來告訴我們:
- 各國對俄國施加了哪些制裁
- 這些制裁的影響
- 各國如何減少這些制裁產生的副作用
**Greg 的部落格 Bubble Catcher:https://bubblecatcher.substack.com
**訪談片段在 (04:14 - 30:15)
**如果您需要本集 Podcast中英對照逐字稿,請與我們聯繫:https://bit.ly/3arFHXg
**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/35ZzuTx
----
實用單字和片語:
- To have teeth (組織或法律) 具有讓大家服從的權力
The FDA enacted new rules which have teeth after angry complaints by the public that drug companies that broke the rules were getting off too easy.
- Oligarch 寡頭
- 3. $64,000 question 關鍵問題
----
Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw
Facebook 搜尋:ApexLanguage
45 jaksoa