Artwork

Sisällön tarjoaa Barbarians at the Gate. Barbarians at the Gate tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

What Xi Said: Comedy and Cross-Cultural Communication with Performer and Content Creator Jesse Appell

48:49
 
Jaa
 

Manage episode 360961913 series 1181274
Sisällön tarjoaa Barbarians at the Gate. Barbarians at the Gate tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

This week we catch up with Jesse Appell, an English-Chinese standup comedy star better known to his more than 3 million Chinese followers as Ai Jiexi 艾杰西. Jesse talks about how he parlayed his Fulbright Fellowship research on Chinese humor into a stellar comedy career in China. Stuck in the US for several years during the Covid-19 crisis, Jesse had to find ways to continue his successful comedy career outside China. Jesse recounts how he began to make a name for himself in the media environment of the vast number of diaspora Chinese living and working in America and other countries. We explore the cultural differences between these more Westernized diaspora audiences and those of mainland China. We also hear about the struggles of maintaining a successful career as a standup comedian in the world of Chinese media.

Jesse on Instagram (comedy): @whatxisaid

Jesse on Instagram (tea): @jessesteahouse

Jesse's Tea House

Jesse's World Podcast

  continue reading

70 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 360961913 series 1181274
Sisällön tarjoaa Barbarians at the Gate. Barbarians at the Gate tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

This week we catch up with Jesse Appell, an English-Chinese standup comedy star better known to his more than 3 million Chinese followers as Ai Jiexi 艾杰西. Jesse talks about how he parlayed his Fulbright Fellowship research on Chinese humor into a stellar comedy career in China. Stuck in the US for several years during the Covid-19 crisis, Jesse had to find ways to continue his successful comedy career outside China. Jesse recounts how he began to make a name for himself in the media environment of the vast number of diaspora Chinese living and working in America and other countries. We explore the cultural differences between these more Westernized diaspora audiences and those of mainland China. We also hear about the struggles of maintaining a successful career as a standup comedian in the world of Chinese media.

Jesse on Instagram (comedy): @whatxisaid

Jesse on Instagram (tea): @jessesteahouse

Jesse's Tea House

Jesse's World Podcast

  continue reading

70 jaksoa

Kaikki jaksot

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas