Artwork

Sisällön tarjoaa Je comprends l’anglais ! By Nathalie LCF. Je comprends l’anglais ! By Nathalie LCF tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.
Player FM - Podcast-sovellus
Siirry offline-tilaan Player FM avulla!

Ep. 231 : Attention aux prépositions pièges !

4:56
 
Jaa
 

Manage episode 444388523 series 3070974
Sisällön tarjoaa Je comprends l’anglais ! By Nathalie LCF. Je comprends l’anglais ! By Nathalie LCF tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Hello Happy Learner! 😃

Une fois n’est pas coutume, la leçon du jour m’a été inspirée par une story que j’ai postée sur mon compte Instagram et les retours que j’ai eus suite à celle-ci.

Dans ce nouvel épisode, nous allons donc faire un point sur certaines prépositions pièges.🧐

En effet, une préposition mal utilisée pourra vous faire dire l’exact opposé de ce que vous souhaitiez dire 😧. Il faut donc bien les maîtriser !

✅ Comment dire "être responsable de" en anglais ?

Eh bien, il y a deux façons de dire "être responsable de".

➡️ La première, c'est "to be responsible for".

➡️ La deuxième option, c'est "to be in charge of". 💪

Comment dire "tenir quelqu’un responsable de" ?

Pas de piège ici, on utilise le verbe "to hold".

Donc, "tenir quelqu’un responsable de quelque chose" se dit "to hold someone responsible for something". 💼

Et si on veut dire "être tenu responsable de quelque chose par quelqu’un", il faut utiliser la voix passive : "to be held responsible for".

✅ Et enfin, comment dit-on "sourire à quelqu’un" ? Attention, piège en vue 🕸️!

"Sourire à quelqu’un" se dit "to smile at somebody" et non "to smile to". 😄

Allez, on arrête ici pour la leçon du jour et place à la surprise ! Pour l’atteinte des 5 000 abonnés, je vous avais promis un jeu-concours pour gagner un magnifique cadeau 🎁 ! Je n’en dis pas plus 🤐.

Ce jeu-concours se déroulera sur Instagram. Donc, allez vite vous abonner si ce n’est pas encore fait. Vous pourrez ainsi tenter votre chance 🥳!

Mais avant de partir, comme d’habitude, let's practice. Donnez-moi des exemples en commentaires en utilisant ce que vous avez appris aujourd'hui ! 🤗

Sincerely,
Nathalie

  continue reading

249 jaksoa

Artwork
iconJaa
 
Manage episode 444388523 series 3070974
Sisällön tarjoaa Je comprends l’anglais ! By Nathalie LCF. Je comprends l’anglais ! By Nathalie LCF tai sen podcast-alustan kumppani lataa ja toimittaa kaiken podcast-sisällön, mukaan lukien jaksot, grafiikat ja podcast-kuvaukset. Jos uskot jonkun käyttävän tekijänoikeudella suojattua teostasi ilman lupaasi, voit seurata tässä https://fi.player.fm/legal kuvattua prosessia.

Hello Happy Learner! 😃

Une fois n’est pas coutume, la leçon du jour m’a été inspirée par une story que j’ai postée sur mon compte Instagram et les retours que j’ai eus suite à celle-ci.

Dans ce nouvel épisode, nous allons donc faire un point sur certaines prépositions pièges.🧐

En effet, une préposition mal utilisée pourra vous faire dire l’exact opposé de ce que vous souhaitiez dire 😧. Il faut donc bien les maîtriser !

✅ Comment dire "être responsable de" en anglais ?

Eh bien, il y a deux façons de dire "être responsable de".

➡️ La première, c'est "to be responsible for".

➡️ La deuxième option, c'est "to be in charge of". 💪

Comment dire "tenir quelqu’un responsable de" ?

Pas de piège ici, on utilise le verbe "to hold".

Donc, "tenir quelqu’un responsable de quelque chose" se dit "to hold someone responsible for something". 💼

Et si on veut dire "être tenu responsable de quelque chose par quelqu’un", il faut utiliser la voix passive : "to be held responsible for".

✅ Et enfin, comment dit-on "sourire à quelqu’un" ? Attention, piège en vue 🕸️!

"Sourire à quelqu’un" se dit "to smile at somebody" et non "to smile to". 😄

Allez, on arrête ici pour la leçon du jour et place à la surprise ! Pour l’atteinte des 5 000 abonnés, je vous avais promis un jeu-concours pour gagner un magnifique cadeau 🎁 ! Je n’en dis pas plus 🤐.

Ce jeu-concours se déroulera sur Instagram. Donc, allez vite vous abonner si ce n’est pas encore fait. Vous pourrez ainsi tenter votre chance 🥳!

Mais avant de partir, comme d’habitude, let's practice. Donnez-moi des exemples en commentaires en utilisant ce que vous avez appris aujourd'hui ! 🤗

Sincerely,
Nathalie

  continue reading

249 jaksoa

Todos los episodios

×
 
Loading …

Tervetuloa Player FM:n!

Player FM skannaa verkkoa löytääkseen korkealaatuisia podcasteja, joista voit nauttia juuri nyt. Se on paras podcast-sovellus ja toimii Androidilla, iPhonela, ja verkossa. Rekisteröidy sykronoidaksesi tilaukset laitteiden välillä.

 

Pikakäyttöopas

Kuuntele tämä ohjelma tutkiessasi
Toista